好好戀愛

By 鄧麗欣

共你相識三千天 我沒名無姓
慶幸也與你逛過 那一段旅程
曾是日夜期待你 施捨一點同情
我對你是固執 做夢或太熱情
在世上 是你始終不肯退後
遺忘我 感激你心意
但情人比知己分開更易
怕我愛上你壞了事
完了吧 如無意外
從今開始該好好戀愛
放下從前一段感情
才能追求將來
你就似沒存在
完了吧 然而你不在
情況未像幻想般變改
告別從前總是不易
原來假如只得我在
我竟未能覓尋下一位摯愛
舊信息應該刪走 再沒留憑證
我共你去到最遠 也只是友情
如現實是場玩笑 一早清楚內情
過去是勇敢 或是未肯適應
是我笨 大概必須先經錯誤
才能會分清我心意
共行成長躲 數不清的故事
我已愛上你壞了事
(我愛你你扮作不知)
完了吧 如無意外
(早該散開仲有感慨)
從今開始該好好戀愛
(為何我寂寞不來)
放下從前一段感情
才能追求將來
你就似沒存在
(怕在我沒存在)
完了吧 (應該放開)
仍能撐起來 (沒有感慨)
前進便讓自尊心放開
(期望你能尋覓愛)
告別從前總是不易
然而假如
不止你在 (只得你在)
愛可願其實留在這愛海
(也不願盲目留在這愛海)
我與你大概始終不能相愛
可否不離開講出你的感慨
你用心戀愛 (我用心戀愛)
下段道路定更精彩
完了吧 如無意外
曾失戀的都必須戀愛
悔恨從前隱瞞感情
常常猜疑將來
我就似沒存在
(你就似沒存在)
完了吧 仍能撐起來
前進便讓自尊心放開
告別從前總是不易
然而假如
只得我在 (不止你在)
你所約來下一位摯愛
(我肯約來下一位摯愛)
About This Song

"" ("Well Love") by (Susan Deng) captures the emotional complexity of moving on from past relationships while embracing the hope of new love. The main theme revolves around the struggle of letting go; the protagonist reflects on a deep yet ultimately unfulfilled connection that feels simultaneously significant and inadequate. The lyrics convey a sense of longing mixed with resignation, as the narrator contemplates the journey of love and the difficulty of transitioning from one emotional state to another.

The song tells a poignant story where the narrator grapples with lingering feelings for someone who was once an important presence in their life. Despite the realization that the relationship could not progress beyond friendship, there is an underlying desire to heal and find fulfillment in future encounters. The chorus encapsulates the resolve to 'start loving well,' emphasizing the importance of moving forward and investing in new possibilities despite past heartache.

Musically, the song features a blend of soft melodies and relatable, conversational lyrics. This combination creates a heartfelt atmosphere, allowing the listener to connect emotionally. The use of repetition in certain phrases highlights the internal conflict and cyclical nature of love, while the introspective moments reflect the narrator's mindset. Additionally, there are instances of contrasting emotions within the lyrics, a technique that effectively illustrates the complexities of love and loss.

Culturally, the song speaks to a universal experience of heartbreak and renewal, resonating with audiences who have faced similar romantic challenges. In the context of contemporary relationships in Asian cultures, where emotional expression may sometimes be restrained, "" provides a candid exploration of vulnerability and resilience. The encouragement to embrace new love while acknowledging past pain is a relatable concept, making it a significant contribution to the genre of love songs.