老調兒

By C AllStar

樓台顧盼燭影深
牀前明月空苦等
我為你鋪展過星幕浪擲時日
往事只因你重温
如蠶到死絲方隱
如蟬鳴盡憶秋分
看夢裏清風送彩蝶落下遺憾
雪上輕踐也留印
念故影 懷故情
留在哪刻不知醒
夜半有歌聲 無人復記認
當歌對酒 也有恨難平
路遠故影清 懷愁夜更靜
舊夢那堪新風景
尚欠你身影 難忘往日情
今天醉心當天境 怎清醒
年年暖春轉秋冬
遊人仍在此山中
邂逅過滄海見水滴未復情動
有夢都因你留空
浮沉四季歌之中
成全遺憾方聽懂
故道那花色散失後落葉沉重
種在心中再目送
念故影 懷故情
留在哪刻不知醒
夜半有歌聲 無人復記認
當歌對酒 也有恨難平
路遠故影清 懷愁夜更靜
舊夢那堪新風景
尚欠你身影 難忘往日情
今天醉心當天境 怎清醒
年年暖春轉秋冬
遊人仍在此山中
邂逅過滄海見水滴未復情動
有夢都因你留空
浮沉四季歌之中
成全遺憾方聽懂
故道那花色散失後落葉沉重
種在心中再目送
一笑一吻一念 老調裏繾綣
風吹雨散便凌亂
故人故地故影 詩意剪不斷
一闕萬世心酸
滲入微雨 掛在榕樹
種入庭園 繡在綢緞
散入寒煙 淌在湖面
播入麥田 化在雲端
永複流轉
About This Song

"" (Old Melody) by C AllStar is a poignant ballad that delves into themes of nostalgia, unrequited love, and the passage of time. The lyrics conjure vivid imagery of cherished memories intertwined with a sense of longing, as the narrator reflects on a love that remains etched in their heart despite the changes that life brings. The songs emotional core lies in its ability to evoke deep feelings of yearning and melancholy, encapsulating a sense of beauty in sorrow. It explores how past relationships shape our experiences and emotions, making it relatable to anyone who has ever felt the bittersweet sting of nostalgia.

The narrative of the song unfolds like a poetic journey through memories, painting a picture of moments spent under the moonlight, waiting for someone who may never return. It captures the essence of reminiscence, with lines that illustrate the contrast of vibrant past experiences against the stark reality of solitude. The refrain speaks to unfulfilled desires and the heartache that lingers when someone significant is absent. Overall, the song tells a story of love lost yet remembered, where each lyric resonates with anyone who has held onto the echoes of their past.

Musically, "" combines traditional Chinese musical elements with contemporary pop influences, creating a rich soundscape that enhances the lyrics' emotional depth. The use of delicate instrumentation, particularly the strings and soft percussion, helps to create an intimate atmosphere that pulls the listener closer to the narrator's sentiments. Lyrical techniques such as metaphor and vivid imagerycomparing memories to natures cycles and visions of beautybring a poetic flair to the song, engaging listeners both emotionally and intellectually.

Culturally, the song resonates with themes prevalent in Chinese poetry and folklore, where the interplay of love and nature often highlights the fleeting nature of human experiences. This connection deepens its emotional impact, as it reflects on the cultural significance of memories and seasonal change in Chinese society. "" serves not only as a personal reflection but also as a broader commentary on human connections and the enduring power of reminiscence.