愛情已死

By 張智霖

能抱下去 還有沒有餘力 辨認誰
能吻下去 還有沒有好心情 能沉睡
就當做個留念 曾漂亮過的謊言
我就座 你表演
不必告訴我愛情已死
知己當然知彼
無能為力冷戰 可以嬉戲
人在機場 早晚亦要飛
來為你離別致哀下半旗
即使你對我愛情已死
表演一場歡喜
為何情願報憂不報喜
臨別痴呆 可以扮逃避
在一起 來較量 誰入戲
難愛下去 仍要盡你綿力 玩心碎
難笑下去 仍借用你的真情 流流淚
就當做個留念 曾漂亮過的謊言
我就座 你表演
不必告訴我愛情已死
知己當然知彼
無能為力冷戰 可以嬉戲
人在機場 早晚亦要飛
來為你離別致哀下半旗
即使你對我愛情已死
表演一場歡喜
為何情願報憂不報喜
臨別痴呆 可以扮逃避
在一起 來較量 誰入戲
向上吻向下吻也沒有激情
向後看有沒有悲壯佈景
無論多麼高興
沉睡到清早總要清醒
別太早清醒
不必告訴我愛情已死
知己當然知彼
無能為力冷戰 可以嬉戲
人在機場 早晚亦要飛
來為你離別致哀下半旗
即使你對我愛情已死
表演一場歡喜
為何情願報憂不報喜
臨別痴呆 可以扮逃避
在一起 來較量 誰入戲
About This Song

The song "" ("Love is Dead"), performed by Zhang Zhilin, explores the poignant emotions associated with a fading romance. The main theme revolves around the recognition of a relationship that has lost its spark, where both partners are aware of the emotional disconnect yet choose to engage in a facade, performing for one another instead of confronting the reality of their situation. The use of bittersweet lyrics captures the struggle between nostalgia and acceptance, illustrating the emotional turmoil that accompanies the acknowledgment that love, as they once knew it, has ceased to exist.

The narrative unfolds with a sense of resignation, where the protagonist reflects on their shared past and the superficial nature of their current interactions. The lyrics suggest a theatricality in their communication, indicating that both individuals are playing roles rather than expressing genuine feelings. This striking contrast between the desire to maintain appearances and the underlying grief of an ending love story conveys the complexities of human relationships, as well as the challenges of moving on from what once brought joy. The message is ultimately one of bittersweet acceptance; even when love feels dead, the remnants of the relationship linger on as poignant memories.

Musically, the song employs introspective melodies complemented by Zhang Zhilin's emotive vocal delivery, drawing listeners into the somber yet beautiful narrative. Lyrically, the repetition of certain phrases enhances the sense of lingering pain, while metaphorical languagesuch as references to performance and theatricalitycolor the emotional landscape of the song. Additionally, the juxtaposition of joyful expressions with sorrowful undertones underscores the tension between pretense and authenticity in romantic relationships, making the listeners reflect on their own experiences with love.

Culturally, this song resonates deeply within the context of contemporary Chinese music, where themes of heartbreak and emotional struggles are prevalent. It reflects a generational struggle with romantic ideals versus reality, particularly in an increasingly fast-paced society. As listeners grapple with their own relationships, the song's exploration of loves impermanence and the pain of acceptance becomes deeply relatable, providing a cathartic experience for many.