多謝你騙我

By 陳小春

慘 大家蓋被夜夜同眠
仍難辨證面前這張臉 無論你再面善
當一種關係無力再挽救活像從前
能用體温繼續瞞騙 空隙都清晰可見
騙自己 大家試過用力行前
如何扮作自然都討你厭 無謂太過犯賤
經幾番激辯其實再勉強亦是徒然
難道好心拼命瞞騙 去博你讚我良善
就算你我拼命愛亦需隨緣
無力尷尬對着我應一刀斬斷
痛痛快快對罵都總可勝過去兜圈
就算你要愛下個亦都成全
盲目再哄騙下去會增添恩怨
要能維持自尊不要為你氣喘
相擁都感覺遙遠
即使這差距還未及半吋
慘 大家慣了漸漸無言
閒談雜誌內容都講到厭 沉默太過熟練
當彼此生活平淡到每晚渡日如年
能用敷衍對白瞞騙 你也怕接我來電
同渡親暱到疏遠 有任何缺少
沒法愛到八十歲也許無緣
明日世界轉又轉要識得打算
愛如行雲流水一切別再眷戀
即使辛苦去瞞騙
可惜這差距離願望太遠
好心的欺騙其實未化算
About This Song

"" ("Thank You for Deceiving Me") by (Cheng Siu-chun) delves into the complexities of relationships and the emotional turmoil that comes with deceit and disillusionment. It presents a poignant narrative about the struggle to maintain love in the face of growing misunderstandings and the inevitability of separation. The main theme revolves around the pain of recognizing that what once felt genuine has transformed into a facade, where both partners are trapped in a cycle of denial and superficiality, ultimately leading to an acknowledgment that true affection cannot thrive amidst pretense.

The song tells a story of love transformed into a strained coexistence, featuring deeply reflective lyrics that suggest the protagonists are caught in a monotonous routine. They find themselves unable to communicate openly, which leads to a forced facade of intimacy that is anything but genuine. The exploration of these emotions reflects the universal experience of love turning into a burden, where the characters wish to break free yet find it difficult to abandon cherished memories while confronting their fading connection. The recurring notion that sometimes, facing discomfort is a better solution than continuing with a hollow charade encapsulates the song's emotional core.

Musically, the song combines traditional Chinese melodic elements with modern instrumentation, creating a reflective atmosphere that matches the somber mood of the lyrics. The use of vivid imagery in the lyrics, including lines that convey physical and emotional distance, enhances the song's themes of isolation and longing. Notable lyrical techniques, such as repetition and metaphor, underline the protagonist's inner conflict and the gradual erosion of what was once a profound bond. The melody itself manages to evoke a nostalgic feel, supporting the overall message of loss and acceptance.

Culturally, this song resonates with many listeners in the Chinese-speaking world, particularly in urban environments where relationships are often tested by societal expectations and personal aspirations. The sincere vulnerability expressed in "" touches on the challenges of personal integrity versus the desire for companionship, making it a relevant piece in contemporary discussions about love and authenticity in relationships. Ultimately, it serves as a reflection of human emotions, emphasizing that it is sometimes necessary to let go for the sake of personal growth and self-respect.