痴心換情深

By 周慧敏

這個世界或有別人
亦能令我放肆愛一陣
對你飄忽的愛為何認真
熱情熱愛倍難枕
怎知道愛上了你像似自焚
仍然願意靠向你親近
也許痴心可以換情深
在無望盼天憫
隨緣份過去你不再問
不懂珍惜此際 每每看着我傷心
只因你看慣我的淚痕
對你再不震撼 看見了都不痛心
如何像戲裏説的對白
相戀一生一世 説了當沒有發生
思想已永遠退不回頭
愛過痛苦一生 沾滿心中的淚印
About This Song

"" or "Deep Feelings in Exchange for Foolish Love" is a poignant ballad by renowned Chinese artist (Miriam Yeung) that delves into the complexities of love and longing. The song captures the emotional turmoil of unrequited love and the painful acknowledgment of missed opportunities. It beautifully expresses the yearning for a deeper connection, portraying a sense of vulnerability and heartbreak that resonates universally. The lyrics convey a struggle between the desire for genuine affection and the hurt of unreciprocated feelings, encapsulating a bittersweet experience that many listeners can relate to.

At its core, the song tells a story of a love that feels both earnest and futile. The protagonist reflects on the paradox of being deeply enamored with someone who does not value or reciprocate that love. This theme is poignantly articulated through the lyrics, where the intense passion is juxtaposed against the realization that such feelings may be in vain. The narrative unfolds with a sense of resignation and acceptance, as the singer recognizes that despite the pain, their heart remains steadfastly drawn to the object of their affection. The recurring questioning of why they chose to take love so seriously amidst a backdrop of uncertainty enhances the emotional depth of the song.

Musically, "" utilizes soft melodic lines intertwined with gentle instrumentation that supports the lyrical themes of sorrow and nostalgia. The arrangement typically includes piano and string elements, creating an intimate atmosphere that amplifies the singers vulnerable delivery. The use of vivid imagery in the lyrics, such as descriptions of tears and the metaphor of self-immolation in love, evokes potent emotions and paints a clear picture of heartache. The lyrical technique employed allows listeners to immerse themselves in the emotional landscape, making their own connections with the singers feelings.

Culturally, the song fits within a broader context of Chinese pop music that often explores themes of love and loss. It reflects the societal norms surrounding romantic relationships in East Asian cultures, where emotional restraint and the allure of deep devotion are prevalent. The song not only resonates with individuals experiencing heartache but also serves as a reminder of the enduring nature of love, which can exist even in pain. Miriam Yeung's poignant rendition of this heartfelt story continues to echo with audiences, solidifying her place as an influential figure in the music landscape.