放得低

By 蔡卓妍

手機短訊尚留低
説過早安 接過窩心的安慰
相片檔案亦存底
去過東京 試過一起分享花火祭
這些紀錄不細 記憶空間降低
沒有辦法 要刪除騰空位
分開了便算 已枯萎
終須破滅的 留不低
你的名字 暖暖的擁抱
刺痛的傷害 這刻應要清洗
愛得起 放得低
有些循環沒法破例
無心血再浪費
無暇為昨天來解慰
當初相約後樓梯
吻我的手 教我的心飄天際
多恰巧這道樓梯
看到分手 見我哭得眼淚決了堤
這些片段交替 令我身心碎毀
陣痛夠了 決心逃離谷底
分開了便算 已枯萎
終須破滅的 留不低
你的名字 暖暖的擁抱
刺痛的傷害 這刻應要清洗
要愛得起 放得低
有些循環沒法破例
無心血再浪費
無暇為昨天來解慰
幸福靠我自制
日後尚有精彩四季
About This Song

The song "" by (Shirley Kwan) explores themes of heartbreak, nostalgia, and the struggle to let go of a past relationship. At its emotional core, the song captures the poignant feelings associated with the end of love, where memories linger painfully as one grapples with the desire to move on while being tethered to what once was. This duality between the sweetness of shared moments and the pain of separation creates a deeply relatable emotional landscape for listeners who have experienced love and loss.

The narrative unfolds through vivid imagery and personal anecdotes, painting a picture of both joyful memories and heart-wrenching regrets. The lyrics reflect on intimate moments, such as receiving comforting messages, visiting favorite places, and the warmth of a partner's embrace. However, as the story progresses, it becomes clear that these cherished memories are coupled with the reality that love cannot be sustained forever. The repeated affirmation of needing to "" (let go) serves as both a reminder and a mantra, emphasizing the necessity of moving forward despite the emotional turmoil.

Musically, the song features a delicate arrangement that complements its themes. The instrumentation is often soft and melancholic, underscoring the lyrical content with an elegant simplicity that allows the emotions to shine through. Notable lyrical techniques include the use of metaphors, such as comparing memories to spaces that need clearing, and alliteration to create a lyrical flow that reinforces the cyclical nature of love and loss. The blend of poignant lyrics with a haunting melody leaves lasting impressions, stirring a sense of empathy and reflection.

Culturally, "" resonates with listeners not only in Hong Kong but across the broader Mandarin-speaking world, as it addresses universal experiences of love and heartbreak. The song's exploration of the emotional cycles experienced in relationships speaks to a collective human experience, making it significant within the broader discourse of pop music that engages deeply with personal and emotional narratives. This ability to bridge personal experience with cultural relatability further elevates its impact, allowing it to maintain relevance within contemporary musical conversations.