風笑痴

By 周華健

何時躍進 何時才能後退 來而復去
原來從無絕對 難逆着疾風去追
來時是錯 回頭原來是對 如男共女
纏綿同時敵對 離或聚實則似虛
不挽手 沒法讓彼此擁有
永不放手 未放下那有自由
不挽手 讓以後不必分手
不去攻 不去守
任進與退對與錯你有你我有我走
風 沒法為你我停留
笑 你我看不通透
痴 易發但偏不可收 怎放手
何時躍進 何時才能後退 來而復去
原來從無絕對 難逆着疾風去追
來時是錯 回頭原來是對 如男共女
纏綿同時敵對 離或聚實則似虛
不挽手 沒法讓彼此擁有
永不放手 未放下那有自由
不挽手 讓以後不必分手
不去攻 不去守
任進與退對與錯你有你我有我走
風 沒法為你我停留
笑 你我看不通透
痴 易發但偏不可收 怎放手
風 沒法為你我停留
笑 你我看不通透
痴 易發但偏不可收 怎放手
About This Song

"" ("The Wind Laughs at Foolishness") is a poignant ballad by the renowned Taiwanese singer-songwriter (Wakin Chau). The song delves into themes of love and the complexities of human relationships, encapsulating the struggles between desire and the harsh realities of emotions. At its emotional core, the song reflects the bittersweet nature of love, where moments of intimacy are intertwined with conflict, highlighting the fragile equilibrium in relationships that often oscillate between unity and separation.

The narrative conveyed in "" explores the cyclical nature of loveemphasizing the inevitability of both advancing and retreating in romantic encounters. The lyrics suggest a deep sense of yearning and confusion, revealing the internal conflict that arises when one grapples with the need for closeness while simultaneously fearing vulnerability. Through its metaphorical language, the song illustrates how love can feel both liberating and constraining, as the speaker navigates the push-and-pull dynamic of their emotions.

Musically, the song is characterized by its melodious composition and emotive delivery. The use of gentle melodies juxtaposed with poignant lyrics creates an immersive listening experience. Notable lyrical techniques include the repetition of phrases that emphasize the theme of cycles in love, such as the interplay between advancing and retreating, as well as the gentle personification of elements like wind, which enhances the songs emotional depth and helps convey feelings of transience and longing. Wakin Chau's vocal performance adds layers of sincerity and vulnerability that resonate with listeners, allowing them to embark on an emotional journey alongside the song.

Culturally, "" holds significance as it reflects the traditional views on love and relationships typical in many Asian cultures, where societal expectations often clash with personal desires. The song encapsulates the universal challenges of lovedilemmas that transcend cultural boundariesand has resonated with audiences since its release, further solidifying 's status as a key figure in the Mandarin pop music scene. Its themes of love, conflict, and the complexity of human emotions make it a timeless piece that continues to inspire discussions about relationships across generations.