傷心

By 陳潔儀

不經意地問你好不好 故作冷漠又想知道
我們多久沒見面了 也許是我在逃
聊一夜往事 感覺還好 為何心中有波濤
忙碌是我們的苦惱 你看 天都亮了
忍不住我一面哭 一面笑 我依然眷戀你的擁抱
曾經我拒絕感情圍繞 是無力面對你的好
不論我們怎麼鬧 怎麼吵 愛過的誰都無法忘掉
如果我這樣就看你走了 一定會傷心到老
(我)一定會傷心到老
About This Song

The poignant song "" ("Heartbreak") by the talented artist (Sarah Chen) delves into the complex emotions associated with love and nostalgia. At its core, the song expresses feelings of longing and sorrow that follow a relationship's fading connection. The lyrics convey a bittersweet narrative where the protagonist grapples with memories of a past love, highlighting the internal struggle between wanting to move on and the compelling desire to revisit those cherished moments. The heartfelt reflections reveal an emotional depth that resonates with anyone who has experienced the ache of lost love.

The story unfolds through intimate moments of reflection, where simple inquiries about one anothers well-being lead to deeper revelations of heartache. As the characters reminisce about the time they have spent apart, there is an underlying sense of regret for lost opportunities and the innocence of a relationship that once thrived. The recurring notion that love cannot easily be forgotten, despite conflicts and misunderstandings, reinforces the message that affection lingers even when relationships become turbulent.

Musically, "" combines soft melodies with gentle instrumentation, allowing the emotive lyrical content to take center stage. The use of contrasting emotionscrying while smilingevokes a vivid image of the protagonist's turmoil, beautifully illustrated through lyrical techniques that employ imagery and metaphor. This blend of musicality and heartfelt lyrics creates a poignant atmosphere that elevates the song beyond mere entertainment, delving into the emotional experience of heartbreak.

Culturally, the song resonates with themes prevalent in Chinese musiccapturing the nuances of love and loss that are universally relatable. Such songs often serve as cathartic expressions, allowing listeners to identify with personal experiences. In Chinese culture, expressing emotions, particularly those related to love and heartbreak, holds significant value, often reflected in popular music, making "" a powerful anthem for anyone navigating the intricacies of relationships.