愛她因為愛你

By 孫耀威

道別後 遇上令我肯愛惜的對象
忘記往日嚴重創傷 真 真的想
可惜笑臉笑聲那麼相似
其時並未在意
你的替身仿如 沒有名字
如今的她 亦像一位知己
語氣同樣帶一點嬉戲
也肯犧牲也明事理從未肯生氣
喜歡她亦是很好心地
同時如你是空姐要飛
跟我親吻像吻着你像當天惜別你
多得笑臉笑聲那麼相似
尤其默默情意
能陪着她仿如 由你去指使
如今的她 亦像一位知己
語氣同樣帶一點嬉戲
也肯犧牲也明事理從未肯生氣
喜歡她亦是很好心地
同時如你是空姐要飛
跟我擁抱像抱着你未發現你已死
原來被我極愛的人
完全同樣可要慶幸
慶幸你我快感得永生
這位她 亦像一位知己
語氣同樣帶一點嬉戲
我不禁地看不清愛伴侶為似你
喜歡她亦是很好心地
然而誰也沒法取代你
愛什麼 什麼都因為你
About This Song

The song "" ("I Love Her Because I Love You") by the artist (Sun Yaowei) carries a poignant exploration of love, loss, and the complexities of moving on after a profound relationship. At its emotional core, the song reflects the struggles of finding affection for someone new while still being haunted by the memories of a past love. It encapsulates the bittersweet experience of cherishing old memories while attempting to forge new connections, highlighting the deep emotional imprint that love can leave behind.

The narrative conveyed in the lyrics reveals a speaker who meets someone reminiscent of their lost partner. Although this new love has qualities that evoke familiaritylike laughter and joythe speaker grapples with the challenge of not holding this new person to the same standard as the one who passed away. The juxtaposition of emotions in the song illustrates the ongoing struggle between moving forward and the lingering echoes of a heart that still mourns. The repeated emphasis on how this new figure resembles the former partner emphasizes the theme of substitution and memory, suggesting that while one may find solace in new love, it can never truly replace what was lost.

Musically, the song features a blend of soft pop melodies and heartfelt delivery, which serves to amplify the emotional weight of the lyrics. The use of playful and tender language throughout the song creates a sense of nostalgia, as the speaker reminisces about moments shared with their past love and the amusing qualities of their new partner. Lyrical techniques such as vivid imagery and reflection imbue the song with depth, making it relatable for anyone who has experienced the challenge of moving on while holding onto cherished memories.

Culturally, the song resonates deeply within the context of Mandarin-speaking audiences who often navigate the themes of love and loss. It speaks to a universal experience, transcending cultural boundaries, where love is a mixture of joy and heartache. With its relatable storyline and emotive composition, "" encapsulates the delicate balance between cherishing the past and embracing the future, making it a significant piece within contemporary romantic ballad genres.