戀愛最初回

By 關智斌

我試過對他講起以後志願
也約過她晚飯 可算是相戀
我試過提及到她時心會軟
要去到手拖手差太遠
説我暗戀太肉麻 我愛那種感覺吧
與她都生疏了 為何仍會掛念她
初戀總錯過 有情歌説過
全是沒有結果
等不到我講 所以離棄我
我是否想太多
初戀都錯過 我會否這樣傻
連自己都攪錯
今天先記得 常常來找我
是我不敢 還是她想愛我
據説每個初戀者也沒法睡
怕我太想體驗所以才想追
我笑過還未算感情的證據
我喊過心偏偏不覺碎
About This Song

The song "" by encapsulates the bittersweet essence of first love and the lingering feelings that often accompany young romantic experiences. At its core, the track explores the emotional turbulence of crushes and missed opportunities, resonating profoundly with listeners who have navigated the complexities of early relationships. The lyrics reflect a yearning for connection while simultaneously grappling with the reality of unreciprocated feelings, embodying the vulnerability inherent in first romances.

The narrative unfolds through a personal introspection, where the speaker reminisces about past interactions, such as awkward dinner dates and heart-fluttering moments of infatuation. Through phrases like "" (I tried to discuss future aspirations with him) and "" (Am I overthinking?), the songwriter crafts a relatable tale about the uncertainties and idealizations that often shadow youthful love. The recurring theme of wistfulness gives way to a deeper understanding of personal growth, suggesting that while initial romances may fizzle out, their impact is lasting and formative.

Musically, the song features a blend of soft melodic lines and gentle instrumentation, which complements its reflective mood, drawing the listener into an intimate atmosphere. Lyrically, the use of contrastbetween aspiration and reality, affection and distanceheightens the emotional weight of the song. The poignant imagery and relatable scenarios painted by the songwriter create an authentic voice that resonates with anyone who has felt the pangs of young love.

In a cultural context, "" also mirrors the experiences of many young people in Chinese society, where love is often idealized yet fraught with challenges. The song poignantly captures the transitional phase of adolescence to adulthood, where the lessons from first love both enrich and complicate one's understanding of romantic relationships. This connection to a shared emotional experience makes the song significant in contemporary Chinese pop culture, promoting conversations around love, loss, and personal identity.