可人兒

By 葉德嫺

情人願你知 愛意消失我變消沉
不再能重見昨天的真
情人亦狠心 看我傷心你轉身行
為何還負氣相親變相分
只想今天回心轉意
愛戀破裂後重聚更加可喜
今天的我定更可人
我願留得住往昔痴痴意
彼此多相襯 同追趕幸福印
今天給我盡抹淚痕
情人自失去 但覺春天永遠不臨
自覺迷迷惘 不知哪方奔
完全為你生 愛你幾深我不知道
想再投懷抱 熱情輕滲
只想今天回心轉意
愛戀破裂後重聚更加可喜
今天的我定更可人
我願留得住往昔痴痴意
彼此多相襯 同追趕幸福印
今天給我盡抹淚痕
今天的我定更可人
(我愛你更深)
我願留得住往昔痴痴意
(我愛你更深)
彼此多相襯 同追趕幸福印
今天給我盡抹淚痕
今天的我定更可人
(我愛你更深)
我願留得住往昔痴痴意
(我愛你更深)
彼此多相襯 同追趕幸福印
今天給我盡抹淚痕
About This Song

"" by is a poignant ballad that explores the complexities of love and heartbreak, emphasizing a longing for reconciliation and emotional renewal. The song captures the experience of losing a significant relationship and the subsequent desire to rekindle the affection that once thrived between partners. The emotional core of the track is rooted in feelings of nostalgia and sorrow, revealing the singer's inner turmoil as they come to terms with a love that seems irretrievably lost yet yearns for revival.

The narrative within "" unfolds like a heartfelt conversation, with the singer pleading for their partner to understand the depth of their feelings. Frustration and sadness pervade the lyrics as the protagonist grapples with memories of happier times, contrasting with the stark reality of their current emotional state. The repeated desire for reconciliationencapsulated in the lines about wanting to turn back time to a state of undying loveserves as a testament to the fragility of love and the hope of regaining that lost connection.

Musically, the song employs a gentle melodic structure accompanied by soft instrumentation, which perfectly complements the lyrical themes of vulnerability and longing. The use of repetition in both the verses and the chorus emphasizes the singer's deep-seated wishes for a renewed relationship, highlighting their desperation and sincerity. Lyrical techniques, such as vivid imagery and heartfelt metaphors, paint a relatable portrait of sadness while also portraying a deep yearning for happiness.

Culturally, "" resonates with listeners who have experienced the ebb and flow of relationships, particularly in the context of Mandarin-speaking communities where themes of love and loss are often interwoven in everyday life. The song's emotional depth and relatable narrative make it a timeless piece, reflective of universal sentiments around loveits joys and its inevitable challenges. As such, it holds a significant place within the repertoire of classic Chinese ballads, celebrated for its lyrical beauty and relatable themes.