赤子

By 葉德嫺

遠遠近近裏 城市高高低低間
沿路斷斷折折那有終站
跌跌碰碰裏 投進聲聲色色間
誰伴你看長夜變藍
笑笑喊喊裏 情緒仿彷彿佛間
誰願永永遠遠變得短暫
冷冷暖暖裏 情意親親疏疏間
人大了要長聚更難
一生人只一個 血脈跳得那樣近
而相處如同陌生闊別卻又覺得親
一生能有幾個 愛護你的也是人
正是為了深愛變遺憾
你我似醉了 無法清清楚楚講
同屬你你我我愛的感受
世界太冷了 誰會伸出一雙手
圍住你再營造暖流
説説笑笑裏 曾覺得歡歡喜喜
誰料老了變了另有天地
世界太闊了 由你出生當天起
童稚已每年漸遠離
About This Song

The song "" by (Dorothy Yip) delves deeply into the themes of nostalgia, the passage of time, and the complexities of human relationships. Its emotional core centers around the bittersweet nature of growing up and the struggle to maintain connections with loved ones as life unfolds. The lyrics evoke a sense of longing and contemplation, reflecting on how youthful innocence can be overshadowed by the realities of adulthood, where relationships, once close, may feel distant and fleeting.

In the narrative of the song, the singer explores the uncertainties and unexpected turns of life, emphasizing how the journey of maturity can impact ones connections with others. The metaphoric language throughout the verses paints poignant images of the cityscape as a parallel to emotional landscapes, signaling that although individuals may physically inhabit the same space, their emotional experiences can feel vastly different. The song poignantly highlights the inevitability of change and the fleeting nature of time, capturing the universal sentiment of yearning for enduring relationships amidst life's transience.

Musically, the song incorporates soft, melodic elements that create an atmospheric backdrop to the thoughtful lyrics. The use of contrast between "cold" and "warm" imagery in both the music and the lyrics enhances the emotional weight of the narrative. Lyrical techniques such as repetition and vivid visual descriptions build a sense of intimacy and introspection, inviting the listener to reflect on their own life experiences and relationships. The gentle yet contemplative cadence of the composition adds to the overall listening experience, reinforcing the theme of nostalgia.

Culturally, "" resonates with universal themes of love, loss, and the continuity of relationships across generations, reflecting a common aspect of the human experience. The song echoes sentiments familiar in Chinese culture, valuing familial ties and the deep-rooted connections between individuals. As listeners engage with the music, they are encouraged to contemplate their own narratives of affection, the inevitable changes brought by time, and the warmth found in shared memories. This timeless exploration of human connection makes the song relevant not only within its cultural context but also for audiences around the globe.