六月

By 藍奕邦

別 恨自己生於這悲情世代
怎麼永垂不朽 轉眼亦已不再
像 六月天空都會忽然飛霜
把它當 美景仔細慢嘗
慘 偏偏醉人漂亮 偏偏歎為觀止
哀傷偏要是最博得俗世讚賞
淚光閃得明亮 亦可教人欣賞
勝過自彈自唱
我對天 高聲一再呼喊 從無回覆一下
也許衪根本當凡人是個笑話
淚滴變成飛花 人們無需念掛
愛不到我就算吧 難道你們都感到害怕
想 天天笑容燦爛 可惜世情冷酷
當中喜與怒樂與哀未到我揀
萬種悲歡離合 逐一化為灰燼
連同白雪花遍地瀰漫
我對天 高聲一再呼喊 從無回覆一下
也許衪根本當凡人是個笑話
淚滴變成飛花 人們無需念掛
抱不起我亦能抱着雪花
我也想 今生不再哭泣 樣樣事都不怕
也許先要把最殘酷視作笑話
淚亦變成飛花 人們無需驚訝
再多悲壯亦能笑一笑吧
唯願我從此不再害怕
About This Song

The song "" (June) by artist (Lam Yik Bong) captures the profound emotional struggles of a person grappling with the harsh realities of life in a world perceived as tragic. The lyrics lament the inevitability of sorrow and disappointment, reflecting a poignant resignation to the sadness of existence. The title, reminiscent of the summertime and the ephemeral beauty it brings, contrasts sharply with the themes of loss and disillusionment articulated throughout the song. This duality paints a vivid picture of a world where beauty and pain coexist, compelling the listener to contemplate the fleeting nature of joy in the face of despair.

Through lyrical storytelling, the artist conveys a sense of vulnerability and longing, as if calling out to the universe for acknowledgment and understanding. The recurring motif of tears turning into flying flowers illustrates the transformation of pain into something beautiful and delicate, suggesting that even in suffering, there resides an opportunity for appreciation and grace. The song expresses a desire to find hope and laughter, even amidst the cold brutality of life, highlighting the universal yearning for happiness and connection that transcends cultural boundaries.

Musically, "" employs evocative imagery through its lyrical structure, utilizing juxtaposition and symbolism to enhance its themes. The stark contrasts between bright imagerysuch as "" (flying frost) and "" (snowflakes)and feelings of despair create a rich tapestry of emotions that resonate deeply with listeners. The use of repetition in the artist's declarations of longing and frustration adds to the intensity of the message, drawing the audience into a shared experience of heartbreak and yearning. This reflective and introspective approach to lyricism invites a personal connection, urging listeners to reflect on their own experiences with love and loss.

Culturally, the song touches on broader societal themes of existentialism and the human condition, echoing sentiments found in many artistic expressions across Asia and beyond. The notion of embracing sorrow while searching for beauty in the mundane reflects a significant aspect of Asian philosophy, where acceptance of life's hardships and a focus on inner strength are recurrent ideals. "" resonates not only as a personal reflection but as a testament to the collective human experience, inviting listeners from diverse backgrounds to find solace in shared struggles and the pursuit of happiness, however fleeting it may be.