學會戀愛

By 雷琛瑜

掛念要 埋葬多少眼淚
才盛放出 花蕊
開遍在這牀頭裏
襯著曾經給你愛護
擁抱 過的身軀
惡夢已 如我的親愛伴侶
年月裏將 生活全部粉碎
從前熱愛中 的花絮
仍然是顧慮
害怕於失眠時 一關燈
眼內呈現失去你的抱憾
你是前度的情人 應刪除才合襯
舊照多麼纏綿 得逼真
再度回望我的心 卻抖震
最是甜蜜的情人
分開原來是最 傷心
再遇你 而某一位抱着你
如像碰上災難還未心息
仍然在強裝
祝福你
來留下記憶
害怕於失眠時 一關燈
眼內呈現失去你的抱憾
你是前度的情人 應刪除才合襯
舊照多麼纏綿 得逼真
再度回望我的心 卻抖震
發現承受不來
可惜從前沒法更改
錯誤了的愛
原來可一卻可再
要過得更精彩
由投入變得 放開
學會收起殘留 的悲哀
接受殘酷失去愛 的意外
愛沒誠實的人才 一刻能沉沒愛
沒有天生情人 分不開
我亦期望你得到 最深愛
我沒能力可重來
分開時還是要 分開
多少人能學會戀愛
About This Song

The song "" (Learning to Love) by (Ray Chan Yu) encapsulates the poignant journey of love, loss, and personal growth through heart-wrenching lyrics and a moving melody. At its core, the song explores the emotional complexities that come with past relationships, showcasing how memories of love can linger, causing both joy and pain. The protagonist reflects on the deep sorrow of losing a significant other, revealing the struggle between holding on to cherished memories and the necessity to let go in order to heal.

The narrative unfolds as the singer grapples with past love, marked by images of tears and haunting memories that refuse to fade away. The lyrics convey feelings of regret and nostalgia, as the character comes to terms with the painful realization that sometimes the sweetest love stories end in heartbreak. Lines such as " " (You were a past lover, it would be fitting to delete you) illustrate the internal conflict of wanting to erase painful memories while simultaneously acknowledging their impact on ones identity. The struggle to reconcile these emotions forms the backbone of the songs storytelling.

Musically, the song features a rich tapestry of emotional instrumentation that complements the lyrical narrative. The arrangement includes melodic phrases that enhance the sense of longing and sorrow, using dynamics to evoke a spectrum of feelings from despair to acceptance. Noteworthy lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphors (e.g., comparing ex-lovers to "old photos that are so intimate and vivid"), create a relatable connection for listeners who have experienced similar feelings of loss and nostalgia in their lives.

Culturally, "" resonates strongly within the context of contemporary Chinese pop music, reflecting a broader theme prevalent in many popular songs about the trials and tribulations of love. This exploration of relational heartbreak is universal, extending its appeal beyond cultural boundaries. The song invites listeners to engage with their own experiences of love and loss, ultimately encouraging a sense of resiliencereminding them that learning to love comes with the acceptance of its inherent challenges.