行路難

By 李白

金樽清酒鬥十千 玉盤珍羞直萬錢
停杯投箸不能食 拔劍四顧心茫然
欲渡黃河冰塞川 將登太行雪暗天
閒來垂釣碧溪上 忽復乘舟夢日邊
行路難 行路難 多岐路 今安在
長風破浪會有時 直掛雲帆濟滄海
大道如青天 我獨不得出
羞逐長安社中兒 赤雞白狗賭梨栗
彈劍作歌奏苦聲 曳裾王門不稱情
淮陰市井笑韓信 漢朝公卿忌賈生
君不見昔時燕家重郭隗 擁彗折節無嫌猜
劇辛樂毅感恩分 輸肝剖膽效英才
昭王白骨縈爛草 誰人更掃黃金台
行路難 歸去來
有耳莫洗潁川水 有口莫食首陽蕨
含光混世貴無名 何用孤高比雲月
吾觀自古賢達人 功成不退皆殞身
子胥既棄吳江上 屈原終投湘水濱
陸機雄才豈自保 李斯税駕苦不早
華亭鶴淚詎可聞 上蔡蒼鷹何足道
君不見吳中張翰稱達生 秋風忽憶江東行
且樂生前一杯酒 何須身後千載名
About This Song

"" ("The Road is Hard"), crafted by the renowned Tang Dynasty poet and lyricist (Li Bai), encapsulates a profound exploration of struggle, ambition, and acceptance in the journey of life. The song's emotional core revolves around the difficulties faced by individuals in their quest for fulfillment and the confusion that often accompanies the pursuit of one's dreams. Li Bai poignantly addresses the feelings of helplessness and disillusionment that arise when confronted with life's obstacles, making it resonate with anyone who has navigated their own tumultuous path.

The narrative of the song conveys the story of a contemplative traveler reflecting on the arduous nature of existence. As he grapples with the immense challenges before himsymbolized through natural barriers like the frozen Yellow River and the snowy Taihang Mountainshe acknowledges both the highs and lows of ambition. Through vivid imagery and personal anecdotes, Li Bai highlights the fluctuations of fortune and the inevitability of setbacks, including references to historical figures who met their fates with courage or despair, reinforcing the complexity of human endeavors.

Musically, the piece employs traditional forms and rhythmic cadences that enhance its lyrical depth. Li Bai's use of contrasting imagery, such as the juxtaposition between serene fishing scenes and the bustling society of the capital, serves to underline the tension between peace and aspiration. Notable techniques include alliteration and parallelism, which enrich the auditory experience and emphasize his philosophical musings. Furthermore, the refrain "" serves as both a literal and metaphorical shout, encapsulating the essence of the struggles portrayed throughout the verses.

Culturally, "" holds immense significance as it reflects the philosophical underpinnings of Daoism that permeate Chinese literature, advocating for humility and acceptance. The poem resonates through the ages, echoing themes of existential reflection in a rapidly changing world. By weaving together historical references and personal reflections, Li Bai not only preserves the wisdom of the past but also inspires contemporary listeners to find meaning amid their struggles, marking this work as a timeless piece of cultural heritage.