我恨我是女人

By 趙學而

開心從來未想我 孤單了才願找我
如舊抱着我 如舊熱切地親我
像是情人 偏不愛我
開心完全是因你 傷心了還是因你
從沒有伴侶 從來沒法認識你
心想放棄 卻已沒處飛
(仍)繼續繼續再親 動人動情動心
你傷我都要這麼震憾
我願你是女人 戀愛不發生
不必求你再熱烈抱緊
繼續繼續再等 沒停沒原沒因
等每一次你的過分
我恨我是女人 熱情難自禁
偷泣仍要這樣共你親吻
About This Song

The song "" ("I Hate That I'm a Woman") by Zhao Xue'er explores the complexities of love and emotional turmoil that come with being a woman in a romantic relationship. The main theme of the song revolves around the conflicting feelings of joy and sorrow that are intertwined in a woman's experience of love. The lyrics express a deep sense of frustration and vulnerability, as the protagonist grapples with the idea of unrequited love, longing for affection while simultaneously feeling trapped in a painful attachment to someone who does not reciprocate her feelings in the same way.

At its emotional core, the song conveys a poignant narrative about the struggles of intimacy and the pain of unreciprocated love. The protagonist struggles to let go, realizing that her happiness seems to stem entirely from this complicated relationship, while her sadness is also tied to the same individual. This duality captures the essence of wanting a partner's affection while feeling the weight of disappointment and heartache when that affection is not fully returned. Through phrases like "" ("I hate that I'm a woman"), the artist emphasizes the societal pressures and expectations placed on women, portraying both a sense of resignation and desire for deeper emotional connection.

Musically, the song blends soft pop melodies with emotionally charged vocals, creating an intimate atmosphere that complements the lyrical content. Notable elements include the use of repetition, particularly in lines that capture the cycle of hope and despair, such as the insistence on continuing to wait and kiss despite the pain. This lyrical technique fosters a sense of rhythmic vulnerability, allowing listeners to connect deeply with the protagonist's emotional state. The use of heartfelt imagery evokes a visual representation of love's complexities, enhancing the relatability of the song.

Culturally, the song resonates within the context of contemporary discussions around gender and emotional expression in Chinese society. It reflects a reality where women navigate their desires and societal expectations while facing the struggles of gaining recognition and reciprocation in love. By articulating these feelings, Zhao Xue'er adds to the discourse on femininity, love, and the emotional landscape that women traverse, highlighting both personal experiences and broader social narratives.