歲月如歌

By 陳奕迅

愛上了 看見你 如何不懂謙卑
去講心中理想 不會俗氣
猶如看得見晨曦 才能歡天喜地
抱着你 我每次 回來多少驚喜
也許一生太短 陪着你
情感有若行李
仍然沉重待我整理
天氣不似預期 但要走 總要飛
道別不可再等你 不管有沒有機
給我體貼入微
但你手 如明日便要遠離
願你可以 留下共我曾愉快的憶記
當世事再沒完美
可遠在歲月如歌中找你
再見了 背向你 眉頭多少傷悲
也許不必再講 所有道理
何時放鬆我自己 才能花天酒地
抱着你 我説過 如何一起高飛
這天只想帶走 還是你
如重温往日遊記
但會否疲倦了嬉戲
About This Song

"" ("Time Flows Like a Song") by (Eason Chan) is a poignant exploration of love, nostalgia, and the passage of time. At its heart, the song captures the bittersweet essence of relationships, reflecting on the joys and sorrows that accompany love's journey. The emotive lyrics articulate a deep sense of longing and affection, as the narrator grapples with the fleeting nature of cherished moments and the inevitable goodbye that all relationships may face. The theme of appreciating the present while acknowledging the impermanence of life resonates profoundly, making it relatable for anyone who has experienced love.

The narrative unfolds through vivid imagery and personal reflections, painting a picture of shared experiences and the weight of emotional baggage. The singer expresses a yearning to hold onto precious memories while recognizing the challenges of maintaining connection amidst life's unpredictabilities. Lines like "" ("Emotions are like luggage") reveal the burdens we carry in relationships, emphasizing both the weight of love and the joy it brings. This juxtaposition draws listeners into a relatable story, engaging them with a thoughtful exploration of loves complexities.

Musically, "" features gentle melodies supported by soft instrumentation that complements the reflective nature of the lyrics. The subtle shifts in dynamics create a tender atmosphere, inviting listeners to immerse themselves in the emotions conveyed. Lyrically, the use of metaphors - such as comparing love to a journey and evoking imagery of dawn - enhances the overall impact, making the song not only a personal tale but a universal anthem about the passage of time and memory. The chorus resonates with a sense of hopeful melancholy that lingers, echoing long after the song ends.

In terms of cultural significance, Eason Chan stands as a prominent figure in the Mandarin pop scene, known for his expressive vocal style and relatable lyrics. This song reflects broader themes in Chinese culture, where the appreciation of fleeting beauty and the bittersweet nature of relationships are deeply valued. "" invites listeners to reflect on their personal stories, making it a poignant addition to the canon of contemporary love songs that speaks across cultures and generations.