兩個女人

By 梅豔芳

是夢是現實是愛情結果
是夢是現實不兩存的快樂
他關心是我的痛苦快樂
他於黃昏裏暗中的角落
想起我 對我説愛我更加多
(給我 每個熱吻像雨下落)
他的心又像是暖流與火
他的心又像天氣難測度
當他在你身邊不快樂
當他在工作裏多不快樂
他跟我 對我説愛我更加多
(他會 放縱自我內心苦楚)
這一晚 我將那一絲慾望
用寂寞寂寞退落
但我知道是我像個副選令我心內難過
長夜裏 誰令我
留下我 未欠缺太多(説什麼)
我愛他痴情 牽動我的心靈 但是令我快樂
(但獨愛他一個 我與他的歡樂 令你心不好過)
現實夢幻説不清 但我知道愛得他痴情
(就像劃破你心窩 是否他在夢裏説起我)
心 心內縱使不平 但若共處快樂
(有我與他歡樂 若令你心悽愴)
就是現在我心聲 是否應過問
(亦令我心更苦楚 是否應怨恨)
About This Song

The song '' (Two Women) by the iconic Cantopop artist Mei Yanfang is a poignant exploration of love, desire, and the complexities of emotional relationships. At its core, the song grapples with the duality of lovethe juxtaposition of bliss and suffering that often accompanies passion. The lyrics vividly portray the inner turmoil of affection as the protagonist navigates her feelings for a man who brings both joy and sorrow into her life. The haunting refrain emphasizes the emotional burden carried by the two women vying for affection, encapsulating the theme of unrequited love and the ecological intricacies of human emotions.

The narrative unfolds through a series of reflections from the protagonist, revealing a heart-wrenching story of longing and the consequences of sharing love. The lyrics convey a sense of introspection as the protagonist acknowledges her own heartache, contrasting her deep affection for the man with the realization that it might be causing pain to another. This relatable emotional conflict resonates widely, illustrating the sacrifices people make in love and the inevitable heartache that comes from relationships affected by external circumstances.

Musically, the song is characterized by its emotive vocal delivery, complemented by poignant melodies that enhance the lyrical depth. Mei Yanfang's powerful voice is a standout element, effortlessly conveying the raw emotion woven into the lyrics. Lyrical techniques such as metaphors and evocative imagery further enrich the text, allowing the listener to immerse themselves in the duality of the theme. The interplay between the warmth of love and the chill of loneliness is vividly articulated, making it a deeply moving piece.

Culturally, '' holds significance as it highlights the emotional landscape of romantic relationships within Chinese society, reflecting the experiences of many individuals caught in love triangles and complex emotional scenarios. It serves as a reminder of the universal nature of love and heartache, transcending cultural boundaries and allowing listeners from various backgrounds to connect with its themes. Mei Yanfang's artistry not only showcases her vocal prowess but also invites contemplation on the intricate dynamics of love, making this song a timeless piece in the annals of Cantopop.