心不死

By 巫啓賢

未敢貪生 但偏戀世 或者必須天做證
應否得到感情 奉上生命
沒抱怨也要怨這天空 何以太灰
沒法再看清 分岔的背影
未可相擁 亦可相信 熱戀的心總是暖
縱在生不分 也須死別 但愛哪會折損
若這個世界會有挑選 是要永生
或要剎那間 温馨的眷戀
縱是(誰)有勇氣 相信心不死
可以扭轉這運氣
也沒法去信 就此分手 再會無期
繼續信信信 相信等等等 可以等到天地美
永沒法放棄 相信天可死 心不死
難得一起 相信不一起 得不到更覺回味
等到風不吹 就算天可死 心不死
就算不相宿 都也可雙飛 得不到更覺回味
等到風不吹 就算天可死 心不死
About This Song

The song "" ("Heart Never Dies") by (Wu Qixian) dives deep into the themes of love, longing, and the resilience of the human spirit. At its core, the song expresses a profound belief in love's ability to transcend mortality and hardship. It explores the idea that while physical separations and the inevitability of death may come, the emotional connection and the heart's capacity to love remain eternal. This duality between the ephemeral nature of life and the everlasting quality of true love creates a poignant emotional landscape that resonates deeply with listeners.

The lyrics narrate a poignant story of acceptance and hope in the face of loss. The speaker conveys a sense of resignation about life's uncertainties, yet they also find solace in the memories and warmth of a past romance. The juxtaposition of despair and hope is vividly illustrated as the speaker contemplates whether lifes transient moments are worth cherishing, even if they lead to heartache. The repeated refrain of believing that "the heart never dies" serves as an affirmation of love's enduring nature, making the experience both relatable and universally human.

Musically, the song employs a blend of traditional Chinese musical elements with contemporary balladry that enriches its emotional impact. The intricate melodies paired with Wu Qixian's emotive vocal delivery contribute to the songs poignant atmosphere. Lyrically, the song uses metaphor and vivid imagery to convey its themes, from discussing the concept of destiny to painting a picture of emotional warmth that continues despite physical separation. The repetition of certain phrases enhances the song's central message, creating a hypnotic, reflective quality that allows listeners to dwell on the feelings expressed.

In terms of cultural significance, "" resonates strongly within the context of Chinese musical heritage, where themes of love and loss are deeply explored. It reflects a common cultural understanding of love as a profound yet, at times, painful choice. The song resonates in the larger framework of Chinese lyrics, where the interplay between fate, emotional bond, and the cyclical nature of life is often central. By encapsulating these themes, Wu Qixian's work speaks not just to personal experience but also connects with broader human emotions, making it a significant piece within the landscape of contemporary Chinese music.