嫌你太好

By 陳慧珊

嫌你未似雕塑 嫌你沒有剃鬚
但你長相太善良 良善到任我薰陶
嫌你面煩乾燥 嫌你額角偏高
但你懂得體恤我 如像每滴雪花膏
誰知道 我責備你繃緊了麪皮
毫不講理 才自覺極愛惜你
名字任我數 多不勝數亦覺你最好
然而無論米高跟湯姆 仍難及上你的好
無論任我數 多不勝數你亦滿分數
憑甜言蜜語申訴著 諸多不周到
無人及上你的好白頭不老
誰知道 我責備你繃緊了麪皮
毫不講理 才自覺極愛惜你
名字任我數 多不勝數亦覺你最好
然而無論米高跟湯姆 仍難及上你的好
無論任我數 多不勝數你亦滿分數
憑甜言蜜語申訴著 諸多不周到
無人及上你的好白頭不老
世上有很多人 誰情願被我氣死
如果得一個人 令我任性只得你
名字任我數 多不勝數也是你最好
然而就算我怎麼起訴
仍然熱愛你可知道
無論任我數 多不勝數你是最高分數
無論申訴著 諸多不周到
無人及上你的好白頭不老
About This Song

The song "" (I Dislike You for Being Too Good) by Chen Huishan encapsulates a paradoxical emotional landscape of love and frustration. At its core, the lyrics grapple with the bittersweet feelings that arise from adoration coupled with the tendency to nitpick at one's partner's faults. The narrator expresses a longing for the perfect balance in their relationship, conveying an emotional dichotomy where overwhelming affection clashes with moments of annoyance. The sweetness of love is paired with a comical acknowledgment of the partners imperfections, which further intensifies the depth of their emotional attachment.

The narrative unfolds as the speaker navigates their confounding feelings about a loved one's kindness and overall goodness. Even when presenting grievances about various trivial attributessuch as appearance and demeanorthe undercurrent of affection remains undeniably potent. The repetition of phrases like "" (No matter how many names I count, you are still the best) illustrates the struggle of recognizing someones flaws while simultaneously appreciating their uniqueness and warmth. This push and pull not only defines their relationship but highlights the tension inherent in romantic love.

Musically, the song employs an engaging melodic structure intertwined with lyrical techniques that reflect the inner turmoil of the narrator. The playful use of contrasting imagerybetween idealized standards (such as being sculpted or perfectly groomed) and the rawness of genuine emotioncreates a relatable and humorous exploration of love's complexities. Moreover, the rhythmic quality of the lyrics, combined with a catchy and melodious composition, invites listeners to resonate with the duality of affection and irritation, building an atmosphere that is both light-hearted and introspective.

In terms of cultural significance, "" taps into a prevalent theme within Chinese pop music the exploration of love that is filled with imperfections yet remains tirelessly enduring. This reflects broader societal views on relationships within Chinese culture, where the balance between romantic idealism and the acceptance of flaws often plays a crucial role in maintaining deep connections. Additionally, it exemplifies how contemporary relationships are often depicted with a mix of idealization and realistic acknowledgement, making it a relatable piece for audiences both within and beyond Chinese-speaking contexts.