冷戰

By 王菲

無聲之中怎可知真擁緊你
如觸摸一堆飄忽空氣
眼看無數個問號被靜默的你吻去 只好自欺
從不敢不忍心識穿你
據聞你與那默劇藝人戀上了
我也學別人靜靜地演我這套戲 亦不願分離
相對不發一言
似是 你共我有了默契永不要幼稚的罵戰
但表情彼此表情悄悄地暗示這是冷戰
多少年 共對亦無言
流言風一般於身邊一聲一句
從不聽不講不想一句
怕會無意揭露 令人難圓場的證據 怎可面對
無聲之中將心聲踩碎
變成最有趣默劇藝人 不怨懟
永遠靜靜地寂寞地演你愛侶 別管你想誰
相對不發一言
似是 你共我有了默契永不要幼稚的罵戰
但表情彼此表情悄悄地暗示這是冷戰
多少年 直到目前
我愛你你也愛我這個你
我過去也聽過説過
破裂過厭棄過怨過傷過變過你我卻永遠怕説破
冷戰再冷戰再冷戰
一錯再錯我卻愛上這個錯
怪責你揭破你放棄你可會使我好過
流言風一般於身邊一聲一句
從不聽不講不想一句
怕會無意揭露 令人難圓場的證據 怎可面對
無聲之中將心聲踩碎
變成最有趣默劇藝人 不怨懟
永遠靜靜地寂寞地演你愛侶 別管你想誰
相對不發一言
似是 你共我有了默契永不要幼稚的罵戰
但表情即使表情也似沒有話説
沒有話説沒有話説像冷戰
多少年 共對亦無言
彷彿多少年 欲愛但忘言
欲愛但忘言 讓你走過眼前
About This Song

The song "" (Cold War) by the renowned Chinese artist Wang Fei delves into the complexities of love and communication within a relationship that has devolved into silence and emotional distance. The main theme revolves around the paradox of profound intimacy entwined with an inability to express feelings openly, leading to a metaphorical 'cold war.' This emotional core resonates with anyone who has experienced the tension between affection and unspoken grievances, capturing the isolation that can arise when partners choose to remain silent about their feelings.

The narrative unfolds through a series of poignant reflections on both partners experiences. The protagonist navigates the struggles of wanting to confront underlying issues but feeling paralyzed by fear and hesitation. There is a sense of resignation as the lyrics explore the futility of pretending everything is fine while acknowledging the growing distance symbolized by their "silent," uncommunicative dynamic. The story evokes empathy by painting a relatable picture of the inner turmoil that results from a lack of dialogue, encapsulating the frustration and sadness of unexpressed love.

Musically, "" employs a minimalist yet haunting arrangement that complements the lyrical themes. The sparse instrumentation helps to create an atmosphere of introspection, allowing the lyrics to take center stage. Wang Feis ethereal vocal delivery adds an emotional weight, conveying the fragility of the sentiments expressed. Lyrically, the use of vivid imagery and metaphor, such as likening their relationship to a silent performance, underscores the idea of both sharing a connection and being lost in their own worlds, thereby heightening the impact of their emotional standoff.

Culturally, this song speaks to a broader understanding in Chinese discourse around relationships and communication. It resonates with the traditional value placed on harmony, which often leads to the suppression of honest dialogues about conflicts. In the contemporary context, "" serves as a reminder of the importance of open communication in maintaining healthy relationships, reflecting Wang Fei's role as a cultural bridge in expressing the nuanced intricacies that define love and companionship in modern society.