By 林憶蓮

我方覺已得到太多
他 偷偷再親我
每一吻 吻到心窩
但這一天
回望身邊
默然得影子與我
生 是為他講過要自愛
死 願再不分開
我知道他
仍舊存在
沒變改
星一般眼睛在不張開
風一般聲音仍永在
愛仍是愛
心中滿載
不消沉也不能替代
回憶捲起好比遠方的海
閃出的光輝難期待
卻留住了
留住這生神采
都只因他交給我愛
他 將歡心帶給我
帶走了我一切痛楚
他 始終不放開我
終此一生只得這愛
但這一天
回望身邊
默然得影子與我
生 是為他講過要自愛
死 願再不分開
我知道他
仍舊存在
沒變改
星一般眼睛在不張開
風一般聲音仍永在
愛仍是愛
心中滿載
不消沉也不能替代
回憶捲起好比遠方的海
閃出的光輝難期待
卻留住了
留住這生神采
都只因他交給我愛
About This Song

The song "" ("He") by (Sandy Lam) captures a profound emotional journey revolving around love, memory, and longing. Central to the song is the theme of everlasting love, reflected in the lyrics which describe the narrator's deep connection to an individual who significantly impacts her life. This emotional core resonates with anyone who has experienced the bittersweet nature of love, highlighting feelings of both joy and pain. The use of intimate imagery, such as " " ("every kiss penetrates to the heart"), conveys the intensity of the speaker's emotions and underscores the personal stakes involved in their relationship.

The narrative unfolds as the speaker reflects on the memories of her beloved, expressing a sense of both gratitude and yearning. The lyrics portray a dichotomy between existence ('') and loss (''), suggesting that the speaker's life is deeply entwined with the presence of her partner. The mention of shadows and echoes throughout the verses emphasizes the idea that despite physical absence, the emotional essence of love perseveres. The line " " ("I know he still exists") reinforces the conviction that love transcends time and space, creating an indelible mark on the heart.

Musically, "" utilizes a melodic structure that complements the melancholic yet hopeful themes present within the lyrics. The song employs gentle instrumentation that enhances the reflective nature of the narrative, with soft vocals that guide the listener through the emotional landscape of love and remembrance. Lyrical techniques such as metaphor and vivid descriptive imagery invite deep introspection, while maintaining a conversational tone that draws the listener into the singer's world. This combination of sound and word amplifies the connection between the artist and her audience, evoking a shared experience of universal feelings.

In terms of cultural significance, s work often resonates with themes of emotional depth and relational complexity familiar within Mandarin-speaking societies. This song, in particular, encapsulates a quintessentially Asian perspective on love that values both the sacrifices and the beauty inherent in romantic connections. It reflects a cultural understanding of love as something that is enduring and transformative, offering listeners not just entertainment, but also a moment of emotional catharsis.