一人我飲酒醉

By 原創音樂人

一人 我飲酒醉
醉把佳人成雙對
兩眼 是獨相隨
我只求他日能雙歸
嬌女 我輕扶琴
燕嬉 我紫竹林
我痴情紅顏
心甘情願
千里把君尋
説紅顏 我痴情笑
曲動 我琴聲妙
輕狂高傲
懵懂無知
只怪太年少
棄江山 我忘天下
斬斷情絲無牽掛
千古留名傳佳話
兩年征戰已白髮
一生征戰何人陪
誰是誰非誰相隨
戎馬一生為了誰
能愛幾回恨幾回
敗帝王 鬥蒼天
奪得皇位以成仙
豪情萬丈天地間
續寫另類帝王篇
紅塵事我已斬斷
久征戰場人心亂
當年揚名又立萬
這一戰我無遺憾
相思 我愁斷腸
眼中 我淚兩行
多年為君一統天下
戎馬把名揚
煙雨 我平凡事
此生 我懷大志
為了佳人回眸一笑
立下這毒誓
百花 我出芬芳
回首 我曲流殤
我回眸滄海一曲憂傷
感觸莉花香
將軍出征人在外
歸來之日誰還在
兄弟把酒論豪邁
馳騁沙場求一敗
這次走我何時歸
寒風起 心似灰
冷風吹起櫻花飛
觸景生情心傷悲
琴聲悠悠在迴盪
一首憂歌為你唱
滄海桑田難遺忘
酒醒歸來別無恙
百花爭豔出芬芳
再次回首曲流傷
回眸感觸梨花香
一首憂歌笑滄桑
仰望窗外煙雨朦
想你當初那笑容
佳人一別月下逢
牡丹花開百花叢
情已過 義難斷
提筆寫下江山亂
孤枕難眠夢相伴
花開之時花飄散
紫金樓 風起玄
揮舞霸刀幾萬年
悠悠歲月心纏綿
如何忘記你容顏
恍然如夢煙雨間
雨碎落葉花翩翩
煙雨朦朧斷崖邊
待我轉世化成仙
為何你要説離別
留我一人尋彩蝶
浮生若夢三字訣
留下三字這心結
這情花 為你摘
一顆心門為你開
平凡事我了塵埃
寂寒之心誰能猜
一別紅顏多年後
多年情 在守候
斷情之曲誰人奏
思念紅顏人消瘦
海誓山盟煙雨樓
苦苦相思兩處愁
三生誓言的緣由
只因一生無所求
夢裏夢外千百年
可曾記得那誓言
今生情 來世緣
難忘二字為紅顏
千百里 相思雨
化成蝶 落谷底
紅塵往事夢一曲
期盼三字風雲起
腦中浮現到這裏
一幕幕 江湖路
誰懂我心痛苦處
三生誓言已顛覆
夢裏 誰獨相思
為何要尋一相知
夢外 我望明月
只為一人情難卻
About This Song

The song "" ("I Drink Alone") by the original artist explores profound themes of love, longing, and the burdens of war. At its emotional core lies a poignant reflection on solitude; despite the singer's apparent pride and strength in the face of battles, there resides an underlying vulnerability stemming from deep affection and heartache. The juxtaposition of drinking alone while yearning for a beloved one creates a sense of bittersweet sorrow, capturing the essence of lost love and unattainable dreams.

The narrative follows a protagonist who reminisces about a past relationship while grappling with the reality of warfare and its isolating effects. The lyrics paint a vivid story, depicting a warrior who wanders through life, only to find that his greatest victories feel hollow without his beloved by his side. The struggle between duty and desire serves as a central motif, echoing the timeless conflict between personal happiness and societal obligations. The recurring imagery of flowers and natural elements symbolizes fleeting beauty and the transience of life, enhancing the emotional depth of the message that true fulfillment often lies beyond the battlefield.

Musically, the song employs rich imagery and metaphorical language with intricate rhymes and rhythmic patterns that allow listeners to feel the weight of each word. Traditional instrumentation adds a cultural layer to the sound, creating a haunting melody that complements the melancholic themes. The contrast between more upbeat lines and somber reflections draws listeners into the emotional complexity of the singer's journey, encouraging them to engage with the lyrics on a personal level.

Culturally, "" resonates with elements of Chinese poetic traditions, where the intersection of love and war forms a common theme in classical literature and songs. The song serves as a powerful reminder of the universal experiences of love and loss, especially in the context of conflict, making it relevant not only within its own cultural frame but also to a global audience. The blend of personal narrative with broader societal themes allows the song to transcend its specific setting, offering a deeply relatable emotional experience.