鍾無豔

By 謝安琪

其實我怕你總誇獎高估我堅忍
其實更怕你只懂得欣賞我品行
無人及我用字絕重拾了你信心
無人問我可甘心演這偉大化身
其實我想間中崩潰脆弱如戀人
垂在你兩臂中低得不需要身份
無奈被你識穿這個念頭
得到好處的你明示不想失去絕世好友
沒有得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者準我吻下去
我痛恨成熟到不要你望着我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 卻不配愛下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 也是快樂着唏噓
彼此這麼瞭解 難怪註定似兄妹一對
其實我怕你的好感基於我修養
其實最怕你的私心窺準我體諒
無人問我寂寞盡頭何處去養傷
原來是我的心境高到變為偶像
誰情願照耀着別人就如月亮
為奴婢為你備飯奉茶是殘忍真相
無奈被你識穿這個念頭
得到好處的你明示不想失去絕世好友
沒有得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者準我吻下去
我痛恨成熟到不要你望着我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 卻不配愛下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 也是快樂着唏噓
彼此這麼瞭解 讓我決定我的快樂
哪需得你的允許 我都會愛下去
互相祝福心軟之際或者準我吻下去
我痛恨成熟到不要你望着我流淚
但漂亮笑下去 彷彿冬天飲雪水
被你一貫的讚許 無需再説下去
在你悲傷一刻必須解慰找到我樂趣
我甘於當副車 卻沒法撞入堡壘
彼此這麼瞭解 難怪註定似兄妹一對
你的她怎允許 結伴觀賞雪的淚
永不開封的汽水 讓我抱在懷內吻下去
About This Song

The song "" by (Kay Tse) explores themes of unconfessed love, complex friendships, and the bittersweet emotions that accompany deep emotional connections. The title refers to a character from Chinese folklore, adding a layer of cultural depth and symbolism that runs through the lyrics. This song captures the essence of longing and vulnerability, reflecting the inner turmoil of feeling deeply for someone while grappling with the fear of damaging an existing bond.

The narrative unfolds as the protagonist expresses anxiety over their partner's admiration, fearing it may be superficial or conditional. Throughout the song, there is a tension between the desire for love and the need to sustain their friendship, creating a poignant contrast. The protagonist showcases a delicate balance of emotions, revealing moments of longing, strength, and the weight of unspoken feelings. This inner dialogue resonates with anyone who has navigated the complexities of love entwined with friendship.

Musically, the song combines soft melodies with intricate lyrical craftsmanship. The use of vivid metaphors and imagerysuch as comparing oneself to the moon and revealing the pain of unreciprocated feelingsadds a layer of poetic expression. The structure of the song employs repetition to emphasize the protagonist's internal struggle, while the shifting melodies reflect emotional highs and lows. Through this musical journey, the listener experiences both the tension of unreciprocated feelings and the tender moments of friendship.

Culturally, "" resonates in the context of Chinese music, where themes of love, sacrifice, and unvoiced emotions often emerge in storytelling. The song's reference to being akin to siblings in emotional depth reflects a common cultural motif that emphasizes loyalty and the intricate ties of relationships in Chinese society. Overall, the song stands out as a poignant portrayal of the struggle between love and friendship, inviting listeners to reflect on their emotional experiences.