除下吊帶前

By 薛凱琪

眼鏡除下 耳環除下
應該吻嗎 心似亂麻
我想停下 也許只怕
太早放縱他 採了嫩芽
回頭用 餘下 長夜 談話 能嗎
不想心軟給了他 叫他 胡亂去花
解開我的問題前 其餘未會脱下
情願扮作 只能看 而不能碰 像幅畫
除下吊帶前
承諾卻 停滯不前
其實我 盼望能 一起不只 一晚那樣短
隨便去痴纏
如被騙 也沒人可憐
原諒我 儲起最美一段
陪着愛戀開展
已説得很明顯
無遺地 呈現 全部 全沒 神秘
假使想細心 看真 每分 緩慢 揭起
好想挽手渡餘年 才留下這禁地
情願與每天玩遊戲 贏到遊戲 至送出驚喜
除下吊帶前
承諾卻 停滯不前
其實我 盼望能 一起不只 一晚那樣短
隨便去痴纏
如被騙 也沒人可憐
原諒我 儲起最美一段
如未進的花園
除下吊帶前
承諾卻 停滯不前
其實我 盼望能 一起不只 一晚那樣短
除下戒心前
查驗最愛並無虛言
原諒我 極敏感 極計算
回望我的 缺點
太喜歡吃 甜
從前先一再被騙
About This Song

The song "" ("Before the Straps Are Removed") by (Karen Mok) explores the complex emotions surrounding love, intimacy, and vulnerability. At its core, the song expresses the tension between desire and hesitation, reflecting on the uncertainty that often accompanies relationships. The narrator seems torn between the longing for deeper connection and the fear of emotional commitment, encapsulated in the metaphor of removing straps symbolic of shedding defenses and inhibitions. This duality creates an emotional landscape where the excitement of romance clashes with the anxiety of potential heartbreak.

The narrative unfolds as the protagonist grapples with the idea of surrendering to love while being haunted by past experiences. Lines like " / " ("I want to stop, perhaps Im just afraid / Of giving in to him too soon") highlight her internal strugglewishing for a more profound relationship yet wanting to safeguard her heart against being hurt again. There's a yearning for authenticity and deeper connection, as the narrator desires a love that extends beyond fleeting encounters. The song tells a relatable story of modern romance, capturing the delicate balance between trust and caution.

Musically, the song employs a delicate balance of soft melodies and intimate vocals, enhancing the emotional weight of the lyrics. The use of vivid imagery and metaphors throughout the song enriches the narrative depth; for instance, phrases such as "" ("like a painting") convey a sense of beauty yet distance. Lyrical techniques such as repetition and contrasting emotions contribute to the haunting quality, making listeners reflect on their experiences with love. The gentle instrumentation complements the introspective nature of the song, creating an atmosphere where the listener can fully engage with the protagonist's emotional journey.

In terms of cultural significance, the song resonates within the context of contemporary Hong Kong pop music, where themes of love are often intertwined with personal identity and societal expectations. 's exploration of vulnerability speaks to a broader audience, reflecting a universal experience of navigating relationships in an increasingly complex world. The poignant lyrics and inspired delivery engage listeners, showcasing not only the intricacies of love but also the courage it takes to be truly open and honest in a romantic context.