三位一體

By 吳雨霏

你與我應該算一對
看見你抱抱摯友容忍下去
抱抱我沒有罪 你是人家伴侶
我怕更心動才喝水
一位交心 一個深愛
在最初三位一體無須後顧
然而還是發現三角藏有兇險
如何避免大戰場面
誰每夜兩點 推搪不能眠
誰手電又再響 一切太自然
曾經是我 下意識 祈求獲到肯定
為何沒有儘快調整
(然而沒有為我調整)
誰判斷共女生 不可不談情
同一飯桌晚餐 也算是罪名
能親熱到 像愛戀 情人沒法安靜
難道一場朋友都需要反省
很多身份轉眼改變
(世界太灰)
很多東西長久沒變
我與你在跟她 三個行到終點
如何避免病態浮面
誰每夜兩點 推搪不能眠
(朋友縱使再好)
誰手電又再響 一切太自然
(情侶 愛深更好)
曾經是我 下意識 祈求獲到肯定
(我的 專一 獲到肯定)
為何沒有為我調整
誰判斷共女生 不可不談情
(來教我怎算好)
同一飯桌晚餐 也算是罪名
(來教我怎叫好)
能親熱到 像愛戀 情人沒法安靜
難道一場朋友都需要反省
誰會妒忌太多 爭吵不能停
誰不自覺過火 控制了日程
明知是錯 是缺點 仍然願意堅定
全情地愛是這情景
誰快樂或痛苦 都分享情形
誰不用太掛心 也會有共鳴
如果密友 漸變質 原來是趟宿命
難道只能忘記 這一剎風景
廖夢樂
About This Song

The song "" by explores the complex dynamics of relationships and friendships, particularly focusing on the interplay between love, affection, and emotional boundaries. The title translates to "Trinity," aptly reflecting the triangular relationships often characterized by love, friendship, and underlying tension. The lyrics convey a deep sense of emotional conflict, as the protagonist navigates the challenging waters of having feelings for someone already in a relationship while grappling with the impact of their interactions with both lovers and friends.

At a narrative level, the song presents a compelling story of desire and jealousy within a trio, questioning the lines between friendship and romantic involvement. The lyrics suggest that what begins as simple companionship can develop into more profound emotions, yet such developments pose risks and complexities that can lead to misunderstandings and potential heartbreak. The refrain of seeking affirmation and the desire to avoid conflict highlights a universal struggle in human relationships; the fear of losing a treasured connection due to unreciprocated feelings or the repercussions of emotional honesty.

Musically, the song features a contemporary pop structure, integrating catchy melodies and a rhythmic flow that enhances the emotional delivery of the lyrics. The use of introspective and conversational phrasing makes the song relatable and allows listeners to resonate with the protagonist's internal dilemmas. Lyrical techniques such as repetition emphasize key phrases that underline feelings of anxiety and yearning, creating a sense of urgency and emotional weight.

Culturally, "" taps into the broader societal conversations around love and relationships within modern Chinese contexts, where themes of loyalty, betrayal, and emotional vulnerability are gaining prominence in popular discourse. The song reflects the nuanced realities of contemporary relationships, capturing the essence of what it means to navigate between different roles that people play in each other's lives. It resonates widely with audiences, making it not just a personal tale but a reflection of collective experiences.