潮濕

By 莫文蔚

潮濕得 太過令人亂 太過令人悶 在心胸有個核
人潮濕得如患上暗疾 慢慢的滲 迷痴的想訓
潮濕得 躺在大牀上 看着白牆上 是濕的氣與象
黴黃一室 人怎麼呼吸 什麼使氣候會變濕
來潮最易令人疲乏 濕得太過份
共你這麼愛情就似 春天空氣
裏頭是太羽局面濃密 偏將我貼實
共你這麼愛情就似 春天的感覺潮和濕
潮濕得 太過令人亂 太過令人悶 剩得乾涸面容
原來虛脱 如果上暗疾像被吸啜 迷疾的想訓
潮濕得躺在大牀上 我被汗纏住 活生生美人魚
微微的震 毛孔的消失 如此的氣候太過濕
潮濕得太過令人亂 太過令人悶
悶出一個秘密 糊塗是這麼的愛
如春天那樣太過濕 來潮最易令人疲乏
濕得太過份 共你這麼愛情就似春天空氣
裏頭是太羽局面濃密 偏將我貼實 遇上新的愛情
沒有新的空氣 太凌亂太厭悶如徵罰 濕得太過份
共你這麼愛情 就似春天的感覺 潮和濕
About This Song

The song "" ("Humidity"), performed by the renowned artist (Karen Mok), explores the complex relationship dynamics that emerge during times of emotional and physical closeness, aptly described through the metaphor of humidity. This central theme encapsulates the overwhelming feelings of love and intimacy, portrayed as almost suffocating and yet intimately familiar. The lyrics delve into the dualities of love where moist, spring-like sensations create both a sense of comfort and an oppressive heaviness, illustrating how closeness can sometimes lead to feelings of anxiety and discomfort.

In terms of narrative, the song captures the experience of being enveloped in a relationship that creates a whirlwind of emotions, similar to the unpredictable nature of spring weather. The chorus emphasizes the exhausting qualities of love - akin to being caught in a humid atmosphere that stifles breath and clarity. The lyrics liken the essence of love to the oppressive warmth of spring where the air feels thick, conveying the narrator's struggle to breathe in both a physical and metaphorical sense, thus enhancing the song's emotional depth.

Musically, "" features a blend of contemporary pop with evocative imagery, using vivid lyrical techniques such as personification and metaphor. The juxtaposition of terms related to humidity with experiences of love vividly paints the emotional landscape of the song. The phrase "" ("too humid") creates a rhythm that mirrors the feelings of emotional weight and confinement, making the listener reflect on their own experiences of love and intimacy.

Culturally, this exploration of love through natural phenomena resonates with the Chinese aesthetic that often intertwines relationships with elements of nature. The symbolism of spring as a season of renewal and warmth is evocative, tapping into traditional views on romance that emphasize natural connections. Karen Mok's ability to convey these themes through her vocals and lyrical choices not only showcases her artistry but also enriches the listeners understanding of love as a multifaceted emotion deeply rooted in both cultural and personal narratives.