好啦 不如講了BNO先啦 好不好呀?
Well, let's talk about BNO first, okay? The

Cantonese Sentence Breakdown

hou3
to like
to love
to be fond of
to be liable to
to be likely to
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval
不如 bat1 jyu4
not as good as
gong2
(verb) to tell
liu4
(modal particle intensifying preceding clause)
(completed action marker)
to finish
to end
to settle
a final particle indicating change of situation to understand
a verb particle indicating possibility
to put in
to take away
to escape
flee in secret
sin3
early
prior
former
in advance
first
for now
ancestor
pioneering
only then
fau2
same as否 (dated used in old text only), not
no
negative prefix
a final particle
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)