How to pronounce 一日三餐 in Cantonese (2 out of 4):

姐係平均計返呢個用屎砌出嚟嘅Menu我係一日三餐食咗足足一個星期啊!
She's averaging the menu I've been eating three meals a day for a week.

Cantonese Sentence Breakdown

ze1
older sister
a term of address for an older female
a young woman
a house helper
a domestic helper
hai6
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
平均 ping4 gwan1
average
gei3
to calculate
to compute
to count
to regard as important
to plan
ruse
meter
gauge
to plot
strategem
scheme
a measuring device
a surname
faan1
to return (to)
to revert to
to restore
to go back
to come back
呢個 ni1 go3
this
jung6
to use
to employ
to have to
to eat or drink
expense or outlay
usefulness
hence
therefore
to apply
to operate
function
to spend
to make use
to serve as
to eat
to drink
with
to need
to exert
effect
with this
si2
stool
feces
ear wax
nasal mucus
shit
execrable
inferior
bad (quality
ability)
cit3
to build by laying bricks or stones
steps
platform
to play (mahjong)
to tidy up
to build
to wrongly accuse
to frame up
to physically assault
to beat up
to screw, to have sex with
ceot1
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
lei4
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
ngo5
I
me
my
us
we
our
self
一日三餐 jat1 jat6 saam1 caan1
three meals a day, literally "three meals in a day"
zi6
to feed
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
足足 zuk1 zuk1
fully
一個 jat1 go3
a; one
星期 sing1 kei4
week
haa4
modal particle ending sentence, showing affirmation
approval
surprise
appreciation
consent
request for an answer or confirmation