GoCantonese
Home
Vocabulary
Word Popularity
🎵 Songs
🥟 Dim Sum
Feedback
How to pronounce 三言兩語 in Cantonese (3 out of 4):
Previous Example
Example 3 of 4
Next Example
仲有就係,如果呢啲你認為重要嘅人, 會因為你嘅誠實, 因為你坦白同佢哋講話你想學習成為一個更加有吸引嘅男人而去批判你, 佢哋
三言兩語
仲值唔值得你去聽入耳?
Next Caption
Previous Caption
Auto Repeat
Auto Pause
1
x
Speak
Translate
Google Translate
Bing Translate
DeepL Translate
Cantonese Sentence Breakdown
仲有
zung6 jau5
moreover
就係
zau6 hai6
it is; exactly
如果
jyu4 gwo2
if
呢啲
ni1 di1
(slang) these
你
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
認
jing6
to recognize
to know
to admit
to understand
to enter into a certain relationship with
to offer to do something
為
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
重要
zung6 jiu3
important
嘅
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
人
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
會
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
因為
jan1 wai6
due to
誠實
sing4 sat6
honest
坦白
taan2 baak6
Be honest
同
tung4
and
佢哋
keoi5 dei6
(pronoun) they
講話
gong2 waa6
speak
想
soeng2
to think
to believe
to suppose
to wish
to want
to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
to plan
學習
hok6 zaap6
study; learnings
成為
sing4 wai2
become
一個
jat1 go3
a; one
更加
gang3 ga1
even more
有
jau6
also
again
吸引
kap1 jan5
(verb) To catch someone's attention
男人
naam4 jan4
man
而
nang4
an alternative form for 能,to be able
去
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
批判
pai1 pun3
(verb) Judge
三言兩語
saam1 jin4 loeng5 jyu5
in a few words
仲
zung6
second month of a season
middle
intermediate
second amongst brothers
a surname
a mediator
still (doing something)
still (usually used in the context of ‘still not’ or to describe the remaining time left till something)
even more
in addition
last but not the least
值
zik6
value
(to be) worth
to happen to
to be on duty
worthwhile
deserving
唔
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
值得
zik6 dak1
Worth it
聽
teng1
to let
to allow
to submit
to administer
入耳
jap6 ji5
to accept what one's heard
Reload Terms
Learn Stroke Order
See how to write "三言兩語" with stroke-by-stroke animation
Learn
Previous Example
Example 3 of 4
Next Example