How to pronounce 上陣 in Cantonese (3 out of 3):

Previous Example Example 3 of 3
到咗而家大家都明白揸高達都唔夠團長似主角。 而團長比起親身上陣
And by now, we've all realized that the boss is not big enough to be the main character.

Cantonese Sentence Breakdown

dou3
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
而家 ji4 gaa1
(adverb) right now; now; this moment
大家 daai6 gaa1
everyone
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
明白 ming4 baak6
understand
zaa2
to stretch fingers out
to grasp
to seize
to pick up with fingers
handful, a quantifier
to carry
to hold
to drive
to make a decision
高達 gou1 daat6
up to
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
gau3
to reach
to be enough
adequate
tired of
fed up with
too
團長 tyun4 zoeng2
regimental commander
ci5
seems as if
rather like
Taiwan pr. [sìde]
to resemble
主角 zyu2 gok3
protagonist
nang4
an alternative form for 能,to be able
比起 bei2 hei2
compared with
親身 can1 san1
(adverb) Personally (= in person)
上陣 soeng6 zan6
go into battle
Previous Example Example 3 of 3