GoCantonese
Home
Vocabulary
Word Popularity
🎵 Songs
🥟 Dim Sum
Feedback
How to pronounce 人和 in Cantonese (23 out of 32):
Previous Example
Example 23 of 32
Next Example
其實你去到都未必能夠分辨到壯族
人和
漢人有甚麼分別
although you may not be able to tell the difference between the Zhuang people and the Han people
Next Caption
Previous Caption
Auto Repeat
Auto Pause
1
x
Speak
Translate
Google Translate
Bing Translate
DeepL Translate
Cantonese Sentence Breakdown
其實
kei4 sat6
actually
你
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
去到
heoi3 dou3
reach
都
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
未必
mei6 bit1
not necessarily
能夠
nang4 gau3
be able to
分辨
fan1 bin6
distinguish
到
dou3
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
壯族
zoeng6 zuk6
Zhuang ethnicity
人和
jan4 wo4
to win the hearts of general public
漢人
hon3 jan4
Han people
有
jau6
also
again
甚麼
sam6 mo1
what
分別
fan1 bei6
difference
Reload Terms
Learn Stroke Order
See how to write "人和" with stroke-by-stroke animation
Learn
Previous Example
Example 23 of 32
Next Example