Cantonese Sentence Breakdown
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
position
location
place
seat
classifier for people (honorific)
classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)
throne
post
rank
status
-ly
structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
earth
soil
ground
region
the base of the coffin
(experienced action marker)
to cross
to go over
to pass (time)
to celebrate (a holiday)
to live
to get along
excessively
too-
to pass
to pass through
to go across
to surpass
to exceed
to excel
too much
mistake
fault
to transfer (funds
territory
allegiance)
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
young
junior
young master
used as part of terms for military ranks
indignant
generous
to sigh (with emotion)
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
a phrase to strengthen
emphasize a claim or a question
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval