How to pronounce 刀劍 in Cantonese (4 out of 4):

Previous Example Example 4 of 4
我哋第二集已經俾人插死咗 我哋好順利咁拔返刀刀劍劍出嚟
Our second episode was blown up, and we pulled the sword out pretty well.

Cantonese Sentence Breakdown

我哋 ngo5 dei6
(pronoun) we; us
第二 dai6 ji6
second
zap6
to gather
to collect
collected works
classifier for sections of a TV series etc: episode
a market
to compile
achievements
已經 ji5 ging1
already
pai3
a parapet
to look askance
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
caap3
to insert
stick in
pierce
to take part in
to interfere
to interpose
to plant
to stab with a knife
si2
to die
impassable
uncrossable
inflexible
rigid
extremely
damned
dead
death
the dead
die for (cause)
condemned to die
solid, not hollow
irreconcilable
deadly
obsolete
to the death
stubbornly
desperately
resolutely
dogmatic
in a unconscious
to do something by rote
to do something passively, without doing anything
used to emphasis the negative meaning of a word or phrase
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
hou3
to like
to love
to be fond of
to be liable to
to be likely to
順利 seon6 lei6
smoothly; sucessfully
gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
bat6
to pull up
to pull out
to draw out by suction
to select
to pick
to stand out (above level)
to surpass
to seize
to root out
wavering
faan1
to return (to)
to revert to
to restore
to go back
to come back
dou1
knife
刀劍 dou1 gim3
sword and knife
gim3
sword
ceot1
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
lei4
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
Previous Example Example 4 of 4