Cantonese Sentence Breakdown
(adverb) same as; exactly as; equivalent to; 'which means' or 'which is to say', usually used before explanations
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
to shout
to call
to order
to ask
to be called
by (indicates agent in the passive mood)
to cry
to hail
to greet
to cause
(adjective) lucky; blessed; (adverb) luckily
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval
to judge
to sentence
to discriminate
to discern
obviously (different)
to conclude
disparate
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
to release
to free
to let go
to put
to place
to let out
to set off (fireworks)
to dismiss
to let off
to lend for interest
to send into exile
to blossom
to enlarge
to lengthen
to let out
to put (animals) out to graze
uninhibited
to be open (unconstrained sexually)
structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc
to obtain
to acquire
to get
to gain
suit
proper
ready
finished
to be satisfied
to permit
to need to
to have gone as far as to
to have even done
can
to return (to)
to revert to
to restore
to go back
to come back
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis