How to pronounce 嗤之以鼻 in Cantonese (1 out of 1):

Example 1 of 1
而係對貧苦大眾視而不見嗤之以鼻,為Clown定下 真正「仇富」象徵意義嘅當權者同埋既得利益人士。
Instead of ignoring the poor, we're going to make the clown a real "enrichment" - a meaningful authority and a legitimate interest.

Cantonese Sentence Breakdown

nang4
an alternative form for 能,to be able
hai6
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
deoi3
right
correct
couple
pair
towards
at
for
to face
opposite
to treat (sb a certain way)
to match together
to adjust
to fit
to suit
to answer
to reply
classifier: couple
pair
to compare
to check
to adjust
貧苦 pin2 ku3
poverty
taai3
an alternative form for the word太, too
zung3
many
numerous
crowd
multitude
masses
people
視而不見 si6 ji4 bat1 gin3
turn a blind eye to
嗤之以鼻 ci1 zi1 ji5 bei6
snort at
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
定下 ding6 haa5
settle
真正 jan1 zing3
true
仇富 sau4 fu3
resentment of the rich
象徵 zoeng6 zan1
symbolize
意義 yi3 ji6
meaning
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
當權者 dong1 kyun4 ze2
those in power
同埋 tung4 maai4
and; together with
既得利益 gei6 dak1 lei6 jik1
vested interests
人士 jan4 si6
(noun) (A formal word of) folks
Example 1 of 1