How to pronounce 布殊 in Cantonese (15 out of 22):

Previous Example Example 15 of 22 Next Example
不過當時即將競選美國總統嘅 George Bush 老布殊就話唔係佢
But then, George Bush, the future president of the United States, said no.

Cantonese Sentence Breakdown

不過 bat1 gwo3
however
當時 dong1 si4
back then
即將 zik1 zoeng1
(adverb) Soon
競選 ging6 syun2
(noun) 1. Campaign; 2. Competition
美國總統 mei5 gwok3 zung2 tung2
US President
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
lou5
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity
old (of people)
venerable (person)
experienced
of long standing
always
all the time
of the past
very
outdated
(of meat etc) tough
old age
abbreviation for Laotse, the founder of Taoism
a surname
to retire from official service
to become old
to honor the aged
shameless, thick-skinned
familiar term of respect for elderly people
decrepit
hardened
steady
trustworthy
dark
deep (colour)
youngest (in Beijing dialect)
parents
布殊 bou3 syu4
Cantonese translation of George H.W. Bush, the 41st president of United States of America, or George W. Bush, the 43rd, shortened to just "Bush"
就話 zau6 waa6
say; can be reasoned
唔係 m4 hai6
(phrase
adverb
noun) no, not.
heoi5
he
she
it (Cantonese)
Mandarin equivalent: 他tā [他]
Previous Example Example 15 of 22 Next Example