How to pronounce 扯 in Cantonese (13 out of 14):

Previous Example Example 13 of 14 Next Example
燈光太過黑 唔小心 甩你執毛
The lights are too dark. Don't be too careful about your hair.

Cantonese Sentence Breakdown

燈光 dang1 gwong1
lighting
太過 taai3 gwo3
too much
hak1
black
dark
sinister
secret
shady
illegal
to hide (sth) away
to vilify
(loanword) to hack (computing)
evil
gloomy
glum (facial expression)
unlucky
unfortunate
cursed
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
小心 siu2 sam1
(adjective) cautious
ce2
to pull
to tear
(of cloth, thread etc) to buy
to chat
to gossip
(coll.) (Tw) ridiculous
hokey
to leave
to smoke
lat1
to throw
to fling
to swing
to leave behind
to throw off
to dump (sb)
to discard
to throw away
to lose
to get rid of
to cast away
to abandon
to wag (tail)
to know the mahjong tils by touch to know whether to keep or rid of it
to like
to love
to enjoy
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
zap1
to execute (a plan)
to grasp
father's friends
to hold
to keep to
to persist
stubborn
to coduct
to take charge of
to stick to
written acknowledgement
to catch
an intimate friend
to pick up
to pack up
to tidy up
to clean up
to correct
to revise
to close down
to go out of business
to beat up
to physically assault
to have sex with
to go bankrupt
mou4
hair
feather
down
wool
mildew
mold
coarse or semifinished
young
raw
careless
unthinking
nervous
scared
(of currency) to devalue or depreciate
classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角jiǎo [角] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分fēn [分])
a surname
hairy
furry
woolen
flurried
too detailed
approximate
added to a statement as a way to reject or ridicule it
Previous Example Example 13 of 14 Next Example