How to pronounce 搞到 in Cantonese (12 out of 114):

Previous Example Example 12 of 114 Next Example
開時絕對會搞到你的手全部都是泥
You're going to get your hands dirty when you open them.

Cantonese Sentence Breakdown

hoi1
to open
to start
to turn on
to boil
to write out (a prescription, check, invoice etc)
to operate (a vehicle)
carat (gold)
abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文]
abbr. for 开本kāiběn [开本], book format
to set up
to run
to leave
to hold (meeting
exhibition)
away
apart
aside
verb particle marking habitual aspect
si4
o'clock
time
when
hour
season
period
era
current
timely
often
continously
frequently
fashionable
opportune
sometimes…sometimes
a surname
絕對 zyut6 deoi3
absolutely
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
搞到 gaau2 dou3
to end up (from any actions)
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
sau2
hand
(formal) to hold
person engaged in certain types of work
person skilled in certain types of work
personal(ly)
convenient
classifier for skill M: 双shuāng [双]
只zhī [只]
portable
handy
handwritten
skill
skilled person
used in the noun first hand, second hand etc
a quantifier for the smallest tradable unit of stocks
a hand of cards
a game
a turn (gambling terminology)
全部 cyun4 bou6
(determiner) all of
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
si6
is
nai6
to cover with plaster
bigoted
rigid
obstinate
stubborn
Previous Example Example 12 of 114 Next Example