How to pronounce 燒鴨 in Cantonese (4 out of 20):

Previous Example Example 4 of 20 Next Example
大佬呀 片皮鴨之所以可以賣得比港式燒鴨
And that's why the leather is so much more expensive than the port.

Cantonese Sentence Breakdown

大佬 daai6 lou2
(noun) 1. elder brother; (of organisation, company, etc.)
manager; 2. head of department; 3. head of chef; (of gangster) leader
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
片皮鴨 pin6 pei4 aap3
roast duck with crispy skin
之所以 zi1 so2 ji5
the reason why
可以 ho2 ji5
(adjective) so so
maai6
to sell
to betray
to spare no effort
to show off or flaunt; an alternative form for 鬻, sell
child
nourish
dak1
structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc
to obtain
to acquire
to get
to gain
suit
proper
ready
finished
to be satisfied
to permit
to need to
to have gone as far as to
to have even done
can
bei3
close
recent
until
till
to stand close together
to cling to
to collude with
港式 gong2 sik1
(adjective) Hong Kong style
燒鴨 siu1 aap3 / aap2
roast duck
gwai3
expensive
noble
your (name), used in a polite expression
precious
costly
valuable
a surname
to esteem highly
to value
to treasure
to honour or love
honorable
honorific
part of a place name
elegant
high class
Previous Example Example 4 of 20 Next Example