How to pronounce 白手興家 in Cantonese (2 out of 2):

Previous Example Example 2 of 2
佢哋呢啲所謂「白手興家」嘅既得利益者 會視殺人兇手係No Stake嘅又懶又無用嘅窮鬼,
They see the beneficiaries of the so-called "white-handed upper class" as the stupid, useless, miserable, no-stakes thugs.

Cantonese Sentence Breakdown

佢哋 keoi5 dei6
(pronoun) they
呢啲 ni1 di1
(slang) these
所謂 so2 wai6
so-called
白手興家 baak6 sau2 hing1 gaa1
rags-to-riches
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
既得利益 gei6 dak1 lei6 jik1
vested interests
ze2
(after a verb or adjective) one who (is) ...
(after a noun) person involved in ...
-er
-ist
(used after a number or 后hòu [后] or 前qián [前] to refer to sth mentioned previously)
(used after a term, to mark a pause before defining the term)
(old) (used at the end of a command)
(old) this
a surname
denoting a portion
this
these
yes, yes! (exclamation)
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
si6
to look at
to regard
to inspect
to observe
to see
to consider
to regard as
to look upon as
to show
to take as a model
eyesight
殺人 saat3 jan4
murder
兇手 hung1 sau2
murderer
hai6
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
laan5
lazy
listless
languid
無用 mo4 jung6
useless
窮鬼 kung4 gwai2
 someone who is very poor [written and colloquial]
Previous Example Example 2 of 2