How to pronounce 美金 in Cantonese (69 out of 74):

Previous Example Example 69 of 74 Next Example
但係呢套戲嘅Budget用咗成兩億美金, 出嚟嘅效果都依然睇落咁窮就有啲過唔去喇。
But the budget for this movie, which was $200 million, still seems a little bit too low.

Cantonese Sentence Breakdown

但係 daan6 hai6
(conjunction) but
ni1
this
tou3
cover
sheath
to encase
a case
to overlap
to interleave
bend (of a river or mountain range, in place names)
harness
classifier for sets, collections
tau (Greek letter Ττ)
glove
to cover with
convention
to copy
to base it on
a loop
a knot
to trick someone into taling
a trap
a trick
to slip over
to harness
to attempt to win over a friendship
favour
a condom
hei3
trick
drama
play
show M: 出chū [出]
场chǎng [场]
台tái [台]
to tease
to play a joke on
to play
a performance
an act
a bluff
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
jung6
to use
to employ
to have to
to eat or drink
expense or outlay
usefulness
hence
therefore
to apply
to operate
function
to spend
to make use
to serve as
to eat
to drink
with
to need
to exert
effect
with this
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
seng4
to succeed
to finish
to complete
to accomplish
to become
to turn into
to be all right
OK!
one tenth
success
to amount to
whole
full
almost
nearly
capable
a surname
to settle
loeng5
two
both
some
a few
tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1
16 of a catty 斤jīn [斤] (old)
a group of about ten people
jik1
100 million
many
美金 mei5 gam1
US dollars
ceot1
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
lei4
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
效果 haau6 gwo2
effect
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
依然 ji1 jin4
still
睇落 tai2 lok6
looks like; seems; to come across as
gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
kung4
exhausted
poor
destitute
improverished
having an end
having a limit
most
extremely
utterly
thoroughly
to pursue to the limit
despite poverty
exhaustively
to exhaust
in trouble
without any way out
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
有啲 jau5 di1
(verb) to own
possess
have a bit; to own
possess
have a little bit of; (pronoun
determiner
adverb) little; a few; some; slightly; somewhat
gwo3
(experienced action marker)
to cross
to go over
to pass (time)
to celebrate (a holiday)
to live
to get along
excessively
too-
to pass
to pass through
to go across
to surpass
to exceed
to excel
too much
mistake
fault
to transfer (funds
territory
allegiance)
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
laa3
trumpet
loudspeaker'
Previous Example Example 69 of 74 Next Example