How to pronounce 衰仔 in Cantonese (2 out of 4):

咁啱《衰仔樂園 South Park》近日出咗
And this is just the South Park Boys' Park.

Cantonese Sentence Breakdown

咁啱 gam2 ngaam1
coincidentally; happen to
衰仔 seoi1 zai2
(n.) a naughty boy; a bad kid; (appellation) 'naughty boy'
'bad boy', usually used as a form of address by parents to call one's son (especially when scolding them); 'little rascal', a form of address for someone who annoys you too much; (adjective) to be of not such good character, usually to describe when someone does something which is not so good (morally) or when someone acts in a way that they shouldn't (this can be considered as a toned down version to the adjective '衰格')
樂園 lok6 yun2
paradise
近日 kan5 jat6
in recent days
ceot1
to go out
to come out
to occur
to produce
to go beyond
to rise
to put forth
to happen
to grow
to have (something unpleasant occurring)
to leave
to send out
out
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation