How to pronounce 走鬼 in Cantonese (1 out of 3):

Example 1 of 3 Next Example
走鬼都散曬唔知去咗邊呀
You're all over the place.

Cantonese Sentence Breakdown

nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
走鬼 zau2 gwai2
unlicensed street stall vendors to escape from officers (Cantonese)
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
saan3
to scatter
to break up (a meeting etc)
to disperse
to disseminate
to dispel
(coll.) to sack
to get rid of
saai3
(of the sun) to shine on
to bask in (the sunshine)
to dry (clothes, grain etc) in the sun
(fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share")
(coll.) to give the cold shoulder to
to have very strong sunlight
to sunbathe
to show off
to flaunt
to print out photos
to sleep
to hide
to hide out
to stay
唔知 m4 zi1
don't know (spoken)
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
bin1
side
edge
margin
border
boundary M: 个gè [个]
simultaneously
verge
hem
limits
bounds
nearby
near to
a surname
which
where
what
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
Example 1 of 3 Next Example