How to pronounce 蹭飯 in Cantonese (1 out of 1):

Example 1 of 1
沒什麼,我還想今晚去你家蹭飯,沒想到你不在家。
It's okay, I'm going to cook at your house tonight, and I don't think you're going to be home.

Cantonese Sentence Breakdown

沒什麼 mut6 sam6 me1
not much
ngo5
I
me
my
us
we
our
self
waan4
still
still in progress
still more
yet
even more
in addition
fairly
passably (good)
as early as
even
also
else
besides
to return (to a place)
to give back
to repay
to return something
again
to revert to the original state
soeng2
to think
to believe
to suppose
to wish
to want
to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
to plan
今晚 gam1 maan5
tonight
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
ze1
used as an expletive at the end of a sentence
蹭飯 cang1 faan6
freeload meals
沒想到 mui5 soeng2 dou3
didn't expect
不在 bat1 zoi6
not present
Previous Example Example 2 of 1