How to pronounce 難過 in Cantonese (13 out of 14):

Previous Example Example 13 of 14 Next Example
啲人都會為佢哋嘅死而難過, 呢個就係Arthur 想帶出嘅嘢,
And that's what Arthur wanted to bring out.

Cantonese Sentence Breakdown

dit1
only a little bit
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
佢哋 keoi5 dei6
(pronoun) they
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
si2
to die
impassable
uncrossable
inflexible
rigid
extremely
damned
dead
death
the dead
die for (cause)
condemned to die
solid, not hollow
irreconcilable
deadly
obsolete
to the death
stubbornly
desperately
resolutely
dogmatic
in a unconscious
to do something by rote
to do something passively, without doing anything
used to emphasis the negative meaning of a word or phrase
nang4
an alternative form for 能,to be able
難過 naan4 gwo3
feel sorry
呢個 ni1 go3
this
就係 zau6 hai6
it is; exactly
soeng2
to think
to believe
to suppose
to wish
to want
to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
to plan
帶出 dai3 ceot1
bring out
je5
thing
matter (Cantonese)
see also 乜嘢miēyě [乜嘢]
a derogatory way to refer to a person
heroin
Previous Example Example 13 of 14 Next Example