Cantonese Sentence Breakdown
to play
to have fun
to trifle with
to amuse oneself
to have a good time
to not be serious
to be only joking
to play at
to do
to fool with
to mess around with someone
to be disrespectful
to treat someone as unimportant
two
(Beijing dialect) stupid
twice
second
vice-
once more
again
double
different
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
to think
to believe
to suppose
to wish
to want
to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
to plan
to buy
to purchase
to bribe
to persuade
to bet
to place a bet on
to kill
to have killed
to fly
to dart
to float
to dump (break up with) someone
to travel by plane
to rush to somewhere
to toss
to throw
to skip pass
to flutter
to move swiftly
to cut (hair)
flying
a ticket
a bullet
a hoodlum
quanitifyer for cigarettes
sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese), to express doubt
reservation
emphasis
disapproval
see also 嘅kài [嘅]
used in transliteration, such as in 'lama'
what should one do?; what to do?; how to resolve this?
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
he
she
it (Cantonese)
Mandarin equivalent: 他tā [他]
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
to not have (Cantonese)
Mandarin equivalent: 没有méiyǒu [没有]