洞天

By 何雁詩

Lyrics - Practice Pronunciation
我發覺今天沒心跳

I realized that my heart was not beating today.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fat3
gok3
gam1
tin1
mei6
sam1
tiu4
我也變膽怯 衝動 完全沒了

I became cowardly, impulsive, and completely out of control.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
bin3
daam2
hip3
cung3
dung6
jyun4
cyun4
mei6
liu4
活着像只得軀殼 似沒有哭笑

Living as if they were just tears, as if they weren't crying and laughing.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
jyu3
zoeng6
zi2
dak1
keoi1
hok3
ci5
mei6
jau6
huk1
siu3
要駕快車脱離都市 視覺頓移

You have to drive out of the city, you have to lose sight.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
gaa3
faai3
geoi1
tyut3
lei4
dou1
si5
si6
gok3
duk6
yi4
要佔領青翠 草綠 原來位置

To take the frog, the grass is green.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
zim3
ling5
cing1
ceoi3
cou2
luk6
jyun5
loi6
wai6
zi3
今天望日光直照 麻煩如全部終了

Looking at the sunlight today, the trouble is over.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
mong6
mik6
gwong1
zik6
ziu3
maa4
faan4
jyu4
cyun4
bou6
zung1
liu4
我要出擊了 我一再心跳

I'm going to hit, and my heart's beating.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
ceot1
gik1
liu4
ngo5
jat1
zoi3
sam1
tiu4
只需一秒鐘 揮杆將壓抑推送

For a second, the lever pushes the pressure.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
jat1
miu5
zung1
fai1
gon1
zoeng3
ngaat3
jik1
teoi1
sung3
似個發射塔 火箭飛出太空

It's like a launch tower.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
go3
fat3
sik6
taap3
fo2
zin3
fei1
ceot1
taai3
hung3
墮落在旗下 黑洞埋下沒沉重

It fell under the flag, and the black hole was buried in the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
lok6
zoi6
kei4
haa6
hak1
tung4
maai4
haa6
mei6
zam6
zung6
全沒虛發 今天我操縱

It's all right. I'm playing today.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mei6
heoi1
fat3
gam1
tin1
ngo5
cou3
zung3
這裏似將生命簡化 沒有廢話

It's like simplifying life, no nonsense.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
leoi5
ci5
zoeng3
sang1
ming6
gaan2
faa3
mei6
jau6
fai3
waa6
偶爾進沙堆 低谷 然而別怕

Occasionally, you'll be in the sand dunes, in the valleys, but don't be afraid.

Click each character to hear its pronunciation:

ngau5
ji5
zeon3
saa1
zeoi1
dai1
guk1
jin4
nang4
bit6
paa3
軌跡像萬般造化 圓球常存在偏差 領略嗎

The orbits are all round, and the spheres are always biased, right?

Click each character to hear its pronunciation:

gwai2
zik1
zoeng6
maak6
pun4
zou6
faa3
jyun4
kau4
soeng4
cyun4
zoi6
pin1
co1
ling5
loek6
maa5
你要去面對 就駕馭了它

You have to face it and drive it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jiu3
heoi3
min2
deoi3
zau6
gaa3
jyu6
liu4
to1
只需一秒鐘 揮杆將壓抑推送

For a second, the lever pushes the pressure.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
jat1
miu5
zung1
fai1
gon1
zoeng3
ngaat3
jik1
teoi1
sung3
似個發射塔 火箭飛出太空

It's like a launch tower.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
go3
fat3
sik6
taap3
fo2
zin3
fei1
ceot1
taai3
hung3
墮落在旗下 黑洞埋下沒沉重

It fell under the flag, and the black hole was buried in the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
lok6
zoi6
kei4
haa6
hak1
tung4
maai4
haa6
mei6
zam6
zung6
全沒虛發 今天我操縱

It's all right. I'm playing today.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
mei6
heoi1
fat3
gam1
tin1
ngo5
cou3
zung3
重要嗎 擊中了嗎

Does it matter?

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jiu3
maa5
gik1
zung1
liu4
maa5
高峯在拋物中跌下 你看

The high-rise falls into the garbage.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
fung1
zoi6
paau1
mat6
zung1
daat3
haa6
nei5
hon3
有洞有天 走過了嗎

Is there a hole in the sky that you've passed?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tung4
jau6
tin1
zau2
gwo3
liu4
maa5
只需一秒鐘 揮杆將壓抑推送

For a second, the lever pushes the pressure.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
jat1
miu5
zung1
fai1
gon1
zoeng3
ngaat3
jik1
teoi1
sung3
似個發射塔 火箭射向虛空

It's like a launch tower, a rocket is shooting into the void.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
go3
fat3
sik6
taap3
fo2
zin3
sik6
hoeng3
heoi1
hung3
墮落在旗下 黑洞埋下斷送

It fell under the flag, and the black hole cut it off.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
lok6
zoi6
kei4
haa6
hak1
tung4
maai4
haa6
dyun6
sung3
全部也受控 誰又會又再失重

It's all controlled, and people lose weight over and over again.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
bou6
jaa5
sau6
hung3
seoi4
jau6
wui6
jau6
zoi3
sat1
zung6
我已操縱

I've been manipulating.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ji5
cou3
zung3
About This Song

The song "" (Cave of Heaven) by (He Yan Shi) delves into themes of emotional desolation and the pursuit of inner liberation. The lyrics express a profound sense of disconnection from oneself and the world, depicted through powerful imagery of feeling like a mere shell without the ability to laugh or cry. This emotional core is underscored by the urgency in the narrative, which seeks a way to escape the mundane confines of urban life, symbolizing a longing for renewal and vitality.

The narrative reveals a journey of self-discovery and exodus from overwhelming societal pressures, highlighting a quest for freedom encapsulated in the metaphor of a rocket launching into space. The protagonist yearns to reclaim control over their emotions and circumstances, reflecting a universal struggle for empowerment in the face of existential oppression. The imagery of soaring through cosmic emptiness resonates with listeners, suggesting that confronting inner turmoil is critical to personal growth and liberation.

Musically, the song combines alternative rock elements with electronic influences, creating an expansive soundscape that mirrors its themes of ascent and transcendence. Lyrically, the use of metaphors like "launching a rocket" and references to black holes elevate the narrative, evoking feelings of weightlessness and freedom. Techniques such as repetition emphasize the urgency and intensity of the protagonist's emotions, enhancing engagement with the listener.

Culturally, "" resonates within the context of contemporary urban challenges, particularly in Asian societies where mental health and personal fulfillment are increasingly prioritized. It speaks to a generation seeking authenticity in their experiences, emphasizing the importance of navigating personal crises. This song serves not only as a cathartic expression but also as an anthem for those yearning to reclaim their narrative amidst the chaos of modern life.

Song Details
Singer:
何雁詩
Total Lines:
27