禁戀

By 佘詩曼

Lyrics - Practice Pronunciation
明知雙方 即使愛戀 都有理性 較膚淺

Knowing that both sides are rational, even in love, are more skinny.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
soeng1
fong1
zik1
si2
oi3
lyun5
dou1
jau6
lei5
sing3
gok3
fu1
zin1
愛過也有 過温暖 不過未了緣 難敵百拳

Love is warm, but it's not.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
gwo3
jaa5
jau6
gwo3
wan1
hyun1
fau2
gwo3
mei6
liu4
jyun6
no4
dik6
mak6
kyun4
ming4 zi1 soeng1 fong1 zik1 si2 oi3 lyun2 dou1 jau5 lei5 sing3 gaau3 fu1 cin2

ming4 zi1 soeng1 fong1 zik1 si2 oi3 lyun2 dou1 jau5 lei5 sing3 gaau3 fu1 cin2

Click each character to hear its pronunciation:

oi3 gwo3 jaa5 jau5 gwo3 wan1 nyun5 bat1 gwo3 mei6 liu5 jyun4 naan4/naan6 dik6 baak3 kyun4

I'm going to go to the next one.

Click each character to hear its pronunciation:

被當 禁戀

Being banned.

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
dong3
gam3
lyun5
ngo5 wui jyun3 sai3 gaai3 tou2 jim3 zi2 gwaai3 ze5 zung2 lyun2 oi3

Ngo5 wui jyun3 sai3 gaai3 tou2 jim3 zi2 gwaai3 ze5 zung2 lyun2 oi3

Click each character to hear its pronunciation:

bei6/ dong13 gam1/gam3 lyun2

This is the first time that I've seen this.

Click each character to hear its pronunciation:

結果 原來明知 得不到

And it turns out that it's not.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
gwo2
jyun5
loi6
ming4
zi3
dak1
fau2
dou3
無謂 仍重投 圈套

It's a trap, and it's a trap.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
jing4
zung6
tau4
hyun1
tou3
git3 gwo2 jyun4 loi4 ming4 zi1 dak1 bat1 dou3

GIT3 gwo2 jyun4 loi4 ming4 zi1 dak1 bat1 dou3

Click each character to hear its pronunciation:

mou4 wai6 jing4 cung45/zung6 tau4 hyun1 tou3

mou4 wai6 jing4 cung45/zung6 tau4 hyun1 tou3

Click each character to hear its pronunciation:

原來誰人不想 宣佈

And it turns out that nobody wants to announce it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
seoi4
jan4
fau2
soeng2
syun1
bou3
見光一刻 定知道

You know, you see the light.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
gwong1
jat1
hak1
ding6
zi3
dou6
jyun4 loi4 seoi4 jan4 bat1 soeng2 syun1 bou3

You are the first person to know the answer to this question.

Click each character to hear its pronunciation:

gin3 gwong1 jat1 hak1 ding6 zi1 dou6

Gin 3 gwong 1 jat 1 hak 1 ding 6 zi 1 dou 6

Click each character to hear its pronunciation:

鳳凰四重奏 片尾曲 插曲

Quartet, music, and insert.

Click each character to hear its pronunciation:

fung6
wong4
sei3
zung6
zau3
pin3
mei5
kuk1
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (Forbidden Love) by (Michelle Saram) explores the complexities and emotional turmoil surrounding a love that is understood to be unattainable. Central to the song's theme is the juxtaposition of desire and rationality; while the individuals in the relationship are aware of the superficial nature of their love, their emotions still run deep, creating a poignant sense of longing. The lyrics delve into the conflicts that arise from knowing the inevitable pain of a love that cannot flourish in the open, evoking feelings of both warmth from past experiences and the harsh reality of impending heartache.

The narrative presented through the lyrics reflects a story of realization and acceptance. The protagonist recognizes that despite the warmth of passion shared, the outcome remains bleak and perhaps futile, given that societal or personal constraints hold them back. Lines such as " " (In the end, its clear that we cannot obtain it) speak to the resigned understanding that some love stories are destined for secrecy and quiet suffering, capturing the essence of human vulnerability in the face of forbidden desires.

Musically, "" employs a poignant melody that complements the lyrical content perfectly. The arrangement oscillates between soft, sentimental passages and more intense moments, reflecting the push and pull of forbidden emotions. The use of metaphors and expressive language, such as contrasts between light and darkness, further enriches the narrative's depth. The song's structure, with moments of introspection followed by cathartic realization, mirrors the emotional journey of the characters involved, creating a rewarding listening experience.

Culturally, "" resonates within the context of Asian societal norms surrounding love and relationships, particularly in cultures that often impose restrictions on romantic expressions. The song evokes a rich tapestry of shared experiences among listeners who may have faced similar constraints, making it not just a personal anthem but also a collective voice for those navigating the harsh realities of love that society deems inappropriate. Its universal themes of love, loss, and acceptance ensure its relevance across different audiences, transcending cultural barriers.

Song Details
Singer:
佘詩曼
Total Lines:
16