合唱歌

By 側田

Lyrics - Practice Pronunciation
唇合上再也沒有話説

And the lips were closed.

Click each character to hear its pronunciation:

syun4
ho4
soeng6
zoi3
jaa5
mei6
jau6
waa6
seoi3
這孤單深宵 想起分開了

I remember being separated from her in the middle of the night.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
gu1
sin6
sam1
siu1
soeng2
hei2
fan6
hoi1
liu4
才頓覺這世界太靜了

I realized that the world was so quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
duk6
gok3
ze5
sai3
gaai3
taai3
zing6
liu4
那哭鬧紛擾 空氣內遠飄

The crying was disturbing, and it was in the air.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
huk1
naau6
fan1
jiu5
hung3
hei3
noi6
jyun6
piu1
歷遍多少 卻是很怕給忘掉

It's hard to forget how many times you've gone through it.

Click each character to hear its pronunciation:

lik6
pin3
do1
siu3
koek3
si6
han2
paa3
kap1
mong6
zaau6
如若放棄了並沒回頭

It's like giving up and not coming back.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
fong3
hei3
liu4
bing6
mei6
wui4
tau4
難道你我説的話不緊要了

It doesn't matter what you say.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
ngo5
seoi3
dik1
waa6
fau2
gan2
jiu3
liu4
為強忍哭聲開不了口

I couldn't keep my mouth shut to cry.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
koeng5
jan5
huk1
sing1
hoi1
fau2
liu4
hau2
沒法再纏繞 始終分開了

It's not going to be able to hold back.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
zin6
jiu5
ci2
zung1
fan6
hoi1
liu4
別記得當天相擁在笑

Remember to smile in the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
gei3
dak1
dong3
tin1
soeng2
ung2
zoi6
siu3
像最美和聲 都已不燃燒

The most beautiful and harmonious sounds are not burning.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zeoi3
mei5
wo4
sing1
dou1
ji5
fau2
jin4
siu1
仍難抹掉 但你可忘掉

It's hard to forget, but you can forget.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
no4
mut6
zaau6
daan6
nei5
ho2
mong6
zaau6
如若放棄了並沒回頭

It's like giving up and not coming back.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
fong3
hei3
liu4
bing6
mei6
wui4
tau4
難道記掛這些都不必要

And I don't think you need to remember that.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
gei3
gwaa3
ze5
se1
dou1
fau2
bit1
jiu3
原本不打算想起 一刻太靜卻想着你

I didn't mean to think about it, but I was thinking about you for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
bun2
fau2
ding2
syun3
soeng2
hei2
jat1
hak1
taai3
zing6
koek3
soeng2
jyu3
nei5
寧願讓熟悉的爭吵響起

I prefer to let familiar arguments ring.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
joeng6
suk6
sik1
dik1
zaang1
caau2
hoeng2
hei2
也比不起孤單的痛悲

It's not like loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
bei3
fau2
hei2
gu1
sin6
dik1
tung3
bei1
如根本都記不起 偏繼續留在這原地

I'd rather stay in the same place if I didn't remember.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gan1
bun2
dou1
gei3
fau2
hei2
pin1
gai3
zuk6
lau4
zoi6
ze5
jyun5
deng6
順着細緻聲音該觸到你

It's got to touch you in a little bit.

Click each character to hear its pronunciation:

seon6
jyu3
sai3
zi3
sing1
jam1
goi1
zuk1
dou3
nei5
怎麼只可擁抱我自己

Why would I just embrace myself?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
zi2
ho2
ung2
pou5
ngo5
zi6
gei2
仍動聽每個細節未變

It's still moving, and it's not changing.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
dung6
teng1
mei5
go3
sai3
zit3
mei6
bin3
彷彿在身邊 總想起幾遍

It's like being around you, and I think about it all the time.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
zoi6
jyun4
bin1
zung2
soeng2
hei2
gei2
pin3
未説的終於沒有實踐

What is not taught is not practiced.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
seoi3
dik1
zung1
wu1
mei6
jau6
sat6
zin6
剩我對自己 誠實説一遍

I'm going to be honest with myself.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
ngo5
deoi3
zi6
gei2
sing4
sat6
seoi3
jat1
pin3
曾退後 剩了傷口

He was left with a scar.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
teoi3
hau6
zing6
liu4
soeng1
hau2
其實假使一生不再見

And I'm not going to see you again for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
gaa2
si2
jat1
sang1
fau2
zoi3
jin6
明白偶爾會唏噓少不免

And I realize that sometimes it's a little bit of a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
ngau5
ji5
wui6
hei1
hoe1
siu3
fau2
min5
原本不打算想起 一刻太靜卻想着你

I didn't mean to think about it, but I was thinking about you for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
bun2
fau2
ding2
syun3
soeng2
hei2
jat1
hak1
taai3
zing6
koek3
soeng2
jyu3
nei5
寧願讓熟悉的爭吵響起

I prefer to let familiar arguments ring.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
joeng6
suk6
sik1
dik1
zaang1
caau2
hoeng2
hei2
也比不起孤單的痛悲

It's not like loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
bei3
fau2
hei2
gu1
sin6
dik1
tung3
bei1
如根本都記不起 偏繼續留在這原地

I'd rather stay in the same place if I didn't remember.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gan1
bun2
dou1
gei3
fau2
hei2
pin1
gai3
zuk6
lau4
zoi6
ze5
jyun5
deng6
順着細緻聲音該觸到你

It's got to touch you in a little bit.

Click each character to hear its pronunciation:

seon6
jyu3
sai3
zi3
sing1
jam1
goi1
zuk1
dou3
nei5
怎麼只可擁抱我自己

Why would I just embrace myself?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
zi2
ho2
ung2
pou5
ngo5
zi6
gei2
連這首歌 (這結果)

Even this song.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
ze5
sau3
go1
ze5
lit3
gwo2
只得我合唱麼 (可悽楚)

Can I just sing?

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
dak1
ngo5
ho4
coeng3
mo5
ho2
co2
錯覺你坐我旁

I had the illusion that you were sitting next to me.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gok3
nei5
zo6
ngo5
pong4
聽到你聲線在擦過

I hear your voice lines are being erased.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
dou3
nei5
sing1
sin3
zoi6
caat3
gwo3
About This Song

"" (The Chorus Song) by (Keith Chan) is a deeply reflective ballad that explores themes of love and loneliness. The emotional core of the song revolves around the aftermath of a breakup, where the protagonist grapples with the haunting silence that follows the end of a relationship. The lyrics articulate a sense of emptiness and longing, as the singer reminisces about the shared moments that were once vibrant and full of life, only to be contrasted by the stark reality of isolation and emotional pain.

The story conveyed in the song encapsulates the struggle to move on while still being tethered to memories of a lost love. It highlights the internal conflict of wanting to forget but simultaneously feeling the weight of nostalgia. The refrain captures a profound realization that familiar arguments and conflicts might be more comforting than the profound solitude that now defines the protagonist's existence. This tension between remembering the warmth of past affection and the severe chill of loneliness is palpable throughout the song.

Musically, "" is characterized by a haunting melody that complements its melancholic lyrics, creating an immersive experience. The use of soft piano and gentle strings gives the song a delicate yet poignant feel, while vocal delivery conveys an intimate vulnerability. Lyrically, the songwriter employs repetition and vivid imagery, which effectively evokes the sensations of nostalgia and despair, inviting listeners to share in the singer's emotional turmoil. Additionally, the metaphor of singing a duet transforms into a symbol of lost connection, elaborating on the theme of unfulfilled companionship.

In terms of cultural significance, the song resonates with many who have experienced the ebb and flow of relationships in contemporary society. It taps into a universal feeling of heartache and the beauty of shared melodic moments, which are often integral to personal stories in East Asian music. The song's contemplative approach to love and separation reflects broader societal sentiments, where individuals find themselves navigating the complexities of modern relationships amid changing social landscapes.

Song Details
Singer:
側田
Total Lines:
37